有奖纠错
| 划词

Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.

可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划的环链就会完全脱节了,而且连补救的办法都没有。

评价该例句:好评差评指正

Et le monde naturel dont nous dépendons souffrira aussi irréparablement, étant donné le lien étroit entre l'environnement et la paix.

同样的,我们赖以生存的自然世也将遭受无法弥补的损害,因为环境与和平之间有着错的联系。

评价该例句:好评差评指正

Vous pensiez, comme nous-mêmes, qu'un monde qui ne se soucie pas de ce problème porte irréparablement atteinte aux intérêts des générations futures.

你认为,事实我们也认为,如果世注该问题,将对子孙后代的利益造成致命损害。

评价该例句:好评差评指正

Si les mesures provisoires n'étaient pas accordées, le patrimoine du débiteur serait irréparablement atteint dans la procédure canadienne, par l'accumulation et l'exécution des actions de créanciers particuliers.

如果准予提供临时救济,则债务人在加拿大程序中的破产财产将因某些债权人的收债和强制执行行动而受到无法弥补的损害。

评价该例句:好评差评指正

En occupant des zones entièrement placées sous le contrôle de l'Autorité palestinienne, en créant un état de fait sur le terrain, en procédant à des assassinats extrajudiciaires et en détruisant des maisons et autres biens palestiniens, Israël inflige de graves souffrances au peuple palestinien et porte irréparablement atteinte aux principes et aux fondements du processus de paix.

通过占领巴勒斯坦权力当局全面控制的地区,制造既成事实、实施法外暗杀、摧毁巴勒斯坦人住房及其他财产等方式,以色列仅使巴勒斯坦人民陷入巨大苦难,也对和平进程的原则和基础造成无可挽回的破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


部分的, 部分地, 部分动员, 部分反应, 部分分泌腺, 部分付款, 部分概括遗赠, 部分梗阻, 部分冠词, 部分还款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接