Bon nombre de nouveaux systèmes en ligne se sont heurtés à des difficultés, parfois irrémédiables.
许多新的在线系统也遇到麻烦,有时是致命的麻烦。
Ainsi, la République de Saint-Marin ne peut accepter la scission irrémédiable qu'un vote sur les réformes majeures, en particulier celles impliquant une révision de la Charte, provoquerait dans les rangs de la communauté internationale.
因此,圣马力诺共和国不能接受对较重要的改革事项,特别是对修改《宪章》付诸表决,从而在国际社会中造成无法弥合的分裂。
En ce qui concerne l'expression "apparemment irrémédiable", il découle de la dernière phrase du paragraphe 88 que la possibilité pour le prêteur d'intervenir est un cas extrême et que ce droit ne serait exercé que lorsque cela est inévitable.
关于“明显不可补救”的失误问题,第88段的最后一句话的意思是,放款人只有在不可避免的极端情况下才可能实行干预。
Autoriser ou appuyer la confusion entre ces deux types d'opérations provoque des contradictions irrémédiables entre des objectifs différents qui ne peuvent faire l'objet d'un même mandat, ni même de deux mandats successifs, ou mis à jour, confiés aux mêmes personnes.
允许或鼓励两种行动之间的任何混淆,会造成不同目标之间无法调和的矛盾,这些矛盾是不能通过单一的任务规定、或通过赋予同一批人的连续的和延长的任务规定而解决的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。