有奖纠错
| 划词

1.À notre sens, c'est une institution irrémédiablement entachée.

1.认为,它是一个具有致命弱点的机构。

评价该例句:好评差评指正

2.Il déclare que 28 bateaux ont été endommagés et 20 perdus, détruits ou irrémédiablement endommagés.

2.内政部称,有28艘船只被损坏,20艘船只丢失、被毁或遭到严重损坏,以致无法修

评价该例句:好评差评指正

3.La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.

3.信任就将无以地受到损害。

评价该例句:好评差评指正

4.Les nouvelles menaces et les nouvelles situations ont irrémédiablement changé la nature des travaux du Conseil.

4.各种新威胁和新局势永久性地改变了安理会工作的性质。

评价该例句:好评差评指正

5.Comme les pêcheurs les exploitent depuis longtemps, nombre de ces écosystèmes fragiles sont déjà irrémédiablement endommagés.

5.长期以来,捕鱼船队一直在开发这些脆弱的生态系统,许多深水珊瑚生态系统已经遭到损坏而无法补救

评价该例句:好评差评指正

6.Le seul résultat définitif sera celui d'anéantir irrémédiablement et à jamais les espoirs des jeunes générations.

6.这条道路有一个极其确定的结果,这就是未来几代人的希望将不可回地破灭。

评价该例句:好评差评指正

7.Les armes nucléaires sont létales au-delà de toute imagination, frappent irrémédiablement sans discrimination et sont exceptionnellement dangereuses.

7.百万吨毕竟是千吨的一千倍。 核武器难以想象的致命,具有无可回的滥杀滥伤作用和超乎寻常的危险。

评价该例句:好评差评指正

8.Parce qu'elle les armes nucléaires sont incroyablement meurtrières, irrémédiablement aveugles et exceptionnellement dangereuses, leur emploi doit être prohibé.

8.核武器的杀伤力不可想象,其滥杀滥伤作用不可回,特别危险,因此决不能使用这种武器。

评价该例句:好评差评指正

9.C'est un défi auquel nous ne pouvons pas nous dérober sous peine de compromettre irrémédiablement l'avenir des jeunes générations.

9.若不想让年轻一代人面临危险,就必须勇敢地面对挑

评价该例句:好评差评指正

10.Nous devons éviter d'en venir au stade où les ressources énergétiques et alimentaires de la planète seront irrémédiablement diminuées.

10.必须避免达到这样一种阶段:地的能源和粮食资源被不可回地消耗。

评价该例句:好评差评指正

11.Au cours de ce XXIe siècle marqué par la mondialisation, l'Afrique dans son ensemble risque d'être irrémédiablement laissée pour compte.

11.在二十一世纪的化世界,整个非洲都面临着与世界隔绝的危险。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans des cas très particuliers, il peut annuler un licenciement à moins que la relation de travail soit compromise irrémédiablement.

12.在十分特殊的情况下,委员会可宣布某一解雇决定无效,除非认为由此不可弥补地损害了工作关系。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous avons traversé de nombreuses périodes d'anxiété où il a semblé que l'entente fragile entre les parties avait irrémédiablement disparue.

13.经历了许多艰难时刻,当时,双方之间脆弱的谅解似乎已经荡然无存。

评价该例句:好评差评指正

14.À Ramallah, les bâtiments de nombreux ministères de l'Autorité palestinienne ont été irrémédiablement endommagés, et leurs bureaux ont été saccagés.

14.在拉马拉,巴勒斯坦权力机构的许多部委遭到严重破坏,以至无法修,而且办公室任人洗劫。

评价该例句:好评差评指正

15.M. Dapkiunas (Bélarus) (parle en anglais) : Je dois avouer quelque chose : lorsque l'on parle de l'UNICEF, je perds irrémédiablement toute objectivité.

15.达普基乌纳斯先生(白俄罗斯)(以英语发言):有一点要承认:谈到儿童基金会,不由自主地有偏心。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans le cas contraire, nous risquons de perdre irrémédiablement une grande partie des investissements qui ont été réalisés pour son développement.

16.如果做不到这一点,就有可能永远丧失正在投入的很多发展投资。

评价该例句:好评差评指正

17.Du fait de ces procédés et autres pratiques, 60 % des coraux tropicaux seraient menacés de destruction et 10 % auraient déjà été irrémédiablement détruits.

17.由于上述做法以及其他做法,据估计10%的热带珊瑚礁遭到无法的毁灭性破坏,另有60%面临毁灭的危险。

评价该例句:好评差评指正

18.En outre, de nombreuses personnes dont on pensait qu'elles étaient irrémédiablement frappées d'une grave maladie mentale ont montré qu'une guérison complète est possible.

18.此外,许多因被诊断患有严重精神病而被视为永久或天生行为能力者的人,也证明完是有可能的。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est particulièrement préoccupé par le fait que les progrès qui avaient été accomplis en termes de confiance entre les deux parties pourraient être irrémédiablement anéantis.

19.他尤其感到关注的是,双方在建立信任方面取得的任何进展有可能会无可回的失去。

评价该例句:好评差评指正

20.À force de refuser tout compromis, il réduit à néant nos efforts de paix et pourrait bien à la longue compromettre irrémédiablement les négociations.

20.他拒绝妥协的政策使的和平努力丧失作用,最终会使和平谈判陷于失败,无法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


administrativement, administré, administrer, admirable, admirablement, admirant, admirateur, admiratif, admiration, admirativement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

1.Ceux-ci sont irrémédiablement perdus. Rien de bon n’en peut sortir.

“这些都是不可救药们决做不出什么好事来。”

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

2.Des commentaires absolus tels que ceux-ci endommagent irrémédiablement l'estime de soi d'un enfant.

诸如此类直率评论会无可挽回地损害孩子自尊。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
La nausée

3.Oui, il y a en elle quelque chose d'irrémédiablement desséché.

,她身上有些东西已经无可救药地枯竭了。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

4.Amaranta fut la première à suspecter qu'ils l'avaient, en fait, irrémédiablement perdu.

阿玛兰塔是第一个怀疑们实际上已经无可挽回地失去了机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

5.C'est moi qui t'ai condamné irrémédiablement En détruisant tous ceux qui t'étaient chers.

是我毁灭了你所有所珍爱无可挽回到了谴责。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

6.Désormais sa félonie était irrémédiablement découverte et il était clair qu'à rester sur le rivage, il finirait sur l'échafaud.

现在无可挽回地被揭露了,很明显,如果留在岸上,最终会落在脚手架上。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

7.Cette catastrophe solaire engloutirait toutes les planètes telluriques potentiellement habitables du système solaire et perturberait irrémédiablement la composition et l'orbite de toutes les planètes gazeuses.

太阳灾变将炸毁和吞没太阳系所有适合居住类地行星,并所有类木行星完全改变形态和轨道。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

8.Combien parmi nous, devant le cas d'un être cher dont l'avenir serait irrémédiablement compromis, n'ont pas eu le sentiment que les principes devaient parfois céder le pas !

我们当中有多少,在面对未来亲不可挽回损害情况时,不会觉得原则有时不得不让步!

「经典演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

9.2 ans et demi après, les engins de chantier toujours à pied d'oeuvre dans la vallée de la Vésubie pour détruire ce que la tempête Alex a irrémédiablement abîmé.

-2 年半后,建筑机械仍在 Vésubie 山谷中努力工作,以摧毁被风暴 Alex 破坏得无法修复东西。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

10.L'adolescence avait fait perdre toute douceur à sa voix et l'avait rendu taciturne et irrémédiablement solitaire, mais en revanche lui avait redonné cet intense éclat qu'il avait dans les yeux à sa naissance.

青春期声音失去了所有甜美,沉默寡言,无可救药地孤独,但另一方面,又恢复了出生时眼中强烈光芒。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

11.– Cassiopée, dis-je en l'interrompant ; et, juste à côté, c'est la galaxie d'Andromède. La Voie lactée où se trouve notre planète est irrémédiablement attirée par Andromède. Il est hélas probable qu'elles entrent en collision dans quelques millions d'années.

“仙后座。”我打断了,“就在它旁边,是仙女座星系。我们地球所在银河系无可救药地被仙女座吸引着。可惜是,它们可能在几百万年以后才会碰到。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

12.En lui ouvrant la porte, Visitacion ne le reconnut pas, et pensa qu'il avait l'intention de fourguer quelque marchandise, ignorant que rien ne pouvait plus être vendu dans un village qui s'enlisait irrémédiablement dans les frontières de l'oubli.

打开门时,Visitacion 没有认出,还以为打算卖点商品,却不知道在一个无可挽回地陷入遗忘边缘村庄里,什么都卖不出去。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

13.Irrémédiablement, à force de se blesser comme ça, il va perdre son football.

「PSG Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement, adouber, adouci, adoucir, adoucissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接