有奖纠错
| 划词

1.Les commentaires de celui-ci figurent en italiques.

1.管理部的评论意见以显示。

评价该例句:好评差评指正

2.Les observations de l'administration figurent en italique.

2.管理当局的评论以显示。

评价该例句:好评差评指正

3.Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

3.它们的评论本报告中以标明。

评价该例句:好评差评指正

4.Le texte proposé par les présidents figure en italiques.

4.然而,作进一步归纳整理过程中亦可如案中所说明的那样作出结构上的动。

评价该例句:好评差评指正

5.Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.

5.适当之处,大会部的意见用标出。

评价该例句:好评差评指正

6.Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

6.它们的评论意见已考虑内,并以标明。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour plus de clarté, les paragraphes correspondants sont en italiques.

7.为引用方便,这些规定用显示。

评价该例句:好评差评指正

8.L'explication des changements proposés est donnée en italiques, entre crochets.

8.对修的解释括弧内用表示。

评价该例句:好评差评指正

9.Toutes les modifications par rapport à la précédente version apparaissent en italiques.

9.对前一版所作的所有修均以楷表示。

评价该例句:好评差评指正

10.Les observations de ces deux unités sont indiquées plus loin en italique.

10.它们提出的意见本报告中以标出。

评价该例句:好评差评指正

11.Le texte des projets de directives proposés dans le cinquième rapport figure en italique.

11.第五次报告中提出的条款草案均用表示

评价该例句:好评差评指正

12.Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

12.本报告已考虑到它们的意见,并以加以标明。

评价该例句:好评差评指正

13.Par souci de clarté, ceux-ci sont indiqués en italiques.

13.为查阅方便,这些计划用显示。

评价该例句:好评差评指正

14.Avis note 89 supra, p. 28 et 29; italiques ajoutées.

14.见前注89所述咨询意见,第28和29页;黑后加。

评价该例句:好评差评指正

15.Ibid., par. 5, pas d'italique dans le texte original.

15.同上,第5段,增加了强调

评价该例句:好评差评指正

16.Ibid., par. 6, pas d'italique dans le texte original.

16.同上,第6段,增加了强调

评价该例句:好评差评指正

17.Des possibilités d'action dans ce sens sont indiquées (en italique) dans les sections qui vont suivre.

17.部分叙述了可能的政策干预手段。

评价该例句:好评差评指正

18.Mendelson, Nouvel avis, par. 17 (les italiques sont dans l'original).

18.门德尔松,进一步意见书,第17段(加着重号为原)。

评价该例句:好评差评指正

19.Tous deux ont souscrit en principe aux recommandations qu'il contient; leurs observations sont données en italiques.

19.他们原则上同意报告中的各项建议,他们的意见用标识

评价该例句:好评差评指正

20.La présente mouture a été presque entièrement finalisée, et seule une petite partie demeure en italique.

20.目前所列案基本获得通过,只有少数案仍以划线表示。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléachat, télé-achat, téléacheteur, téléacteur, téléaffichage, téléalarme, téléalimentation, téléampèremètre, téléanalyse, téléaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

谁是下一任糕点

1.Italique, on peut faire plus de pâtes, on peut en prendre que ce que l'on a besoin, mais mettre de la pâte à la poubelle parce qu'on s'aperçoit qu'on a fait trop j'ai souvent j'ai pas dans son entreprise.

体字们可以做更多的意们可以它带到们需要的,但是放在垃圾桶里,因为们意识到们已经做了太多,经常不在他的公司里。机翻

「谁是下一任糕点?」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télécharger, téléchélique, télécinéma, télécinématographe, télécinématographie, téléclinomètre, télécobalt, télécobalthérapie, télécom, télécommande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接