有奖纠错
| 划词

1.Il est très nuancé dans ses jugements.

1.他的评判很讲究措辞的

评价该例句:好评差评指正

2.Le juge a fait le jugement impartial.

2.法官作出了公正的审判

评价该例句:好评差评指正

3.La cour a annulé le premier jugement.

3.法院撒销了原判决

评价该例句:好评差评指正

4.Ses lectures lui ont vicié le jugement.

4.〈转义〉他看的那些书使他对问题的判断变得不对头了

评价该例句:好评差评指正

5.Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.

5.执达员的任务判决书

评价该例句:好评差评指正

6.Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.

6.损害赔偿的数额已经判定。

评价该例句:好评差评指正

7.Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.

7." 唯一的问题,虽然大众情于其价值,而意大利作为卖家却不一定愿意出手.

评价该例句:好评差评指正

8.C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.

8.这非常为这些毫无根据的判断基于之前的一些偏见。

评价该例句:好评差评指正

9.Le tribunal prononcera son jugement le 15 décembre prochain dans le procès Jacques Chirac.

9.法院将于今年12月15日宣布对雅克•希拉克一案的判决

评价该例句:好评差评指正

10.Il est excessif dans ses jugements.

10.他看问题往往容易走极端

评价该例句:好评差评指正

11.Je m'en remets à votre jugement.

11.这件事请您定夺

评价该例句:好评差评指正

12.Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.

12.他的判断毫无根据。

评价该例句:好评差评指正

13.Alors voilà, ?a se passe le jour du jugement dernier.

13.故事发生在最后审判日。

评价该例句:好评差评指正

14.Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.

14.耶和华的典章真实,全然公义。

评价该例句:好评差评指正

15.Toutefois, il sied de moduler ce jugement.

15.不过,还应该调整这一判断

评价该例句:好评差评指正

16.Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.

16.被告人目前已收到判决书。

评价该例句:好评差评指正

17.Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.

17.指责评判并不能恢复我们的环境。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Tribunal devrait rendre un autre jugement bientôt.

18.另外,还有一个案件不久将宣判。

评价该例句:好评差评指正

19.2 L'auteur a fait appel du jugement.

19.2 提交人审判庭判决提起了上诉。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce faisant, ils ont intériorisé le jugement définitif.

20.这样,他们已将最后裁决藏于内心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blindée, blinder, blindes, blini, blinis, blink, blinquer, blister, blitz, blitzkrieg,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.Bon et bien expriment un jugement positif.

bon和bien表示积极评价

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.– Tu as vraiment confiance en son jugement ?

真相信他的判断吗?”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.La peste avait supprimé les jugements de valeur.

鼠疫已消灭了人们的价值判断力

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

4.Il conteste le jugement mais ne fait pas appel.

他对判决提出质疑,但没有上诉。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
化身博士

5.Questionner a trop de rapports avec le jugement dernier.

就像是对他人进行最后的审判一样。”

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.N’es-tu pas bien téméraire dans ton jugement, Emmanuel ? dit Julie.

这个判断是不是下得卤莽了一点艾曼纽?”尤莉说。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Charlotte est capturée, arrêtée et escortée jusqu'à son jugement.

夏洛特被捕并送到受审

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Sans Pettigrow, nous n'avons aucune chance de modifier le jugement qui condamne Sirius.

没有小矮星彼得,不管是活的还是死的,我们就没有办法推翻对小天狼星的判决。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

9.Pour ça, il faut que tu nous fasses confiance et que tu acceptes notre jugement.

须相信我们,并接受我们的判断

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

10.Il considérait le jugement de l’une comme infaillible, et cependant il trouvait l’autre irréprochable.

他觉得母亲说的话不会有错,但又发现妻子实在无可指责。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.L'une des scènes les plus connues de ce jugement est la pesée du cœur.

这个审判中最著名的场景之一是心灵的称量。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Alors seulement il parvient au jugement de son cœur par Osiris, le dieu des morts.

直到那时,死者之神奥西里斯才会审判他的心。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.Milady laissa tomber sa tête comme si elle se fût sentie écrasée par ce jugement.

米拉迪不由自主地垂下头去,仿佛感到已被这种审判压垮

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Avez-vous quelque chose à ajouter à vos déclarations avant que nous rendions notre jugement ?

在宣判之前还有什么话要说吗?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

15.Il m'a expliqué qu'on ne cassait pas un jugement, comme cela, pour rien.

他对我解释说,不能无缘无故随便上诉。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

16.Vos craintes et votre jugement seront réduits.

的恐惧和判断力会降低。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

17.C'est le jugement de qui, ça ?

这是谁的作品

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Son jugement ne pouvait donc être erroné.

这种判断是不会错的。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

19.Pas de jugement, pas d'étiquette de prisonnier.

这里没有审判没有囚犯标签。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

20.Et c'est un jugement qui est subjectif.

这是一个主观的判断

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bloc-cylindre, bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接