Les fenêtres de la maison sont jumelées.
这个房子窗户都是成双。
Toutefois, l'interdiction frappant la vente jumelée et forcée d'autres logiciels de Microsoft comportait une exception pour les produits intégrés, qui permet à Microsoft d'intégrer de nouveaux éléments dans ses systèmes d'exploitation.
而,在禁止Microsoft搭售其他软件命令中,有一涉及集成化产品例外,因而容许Microsoft将一些新成份结合到其操作系统中。
L'une des principales initiatives dans ce domaine est le Projet jumelé sur l'intégration, exécuté conjointement par la Grèce et la Hongrie, qui vise à faire connaître les principaux objectifs et problèmes de l'intégration aux organismes qui interviennent dans ce processus.
该领中最重要计划之一是希腊-匈牙利姐妹融入计划,其目在于使参与融入进程机构了解融入主要目和挑战。
Au cours des dernières années, la politique générale grecque a jumelé la politique économique et la politique sociale en mettant l'accent en particulier sur les ressources humaines car ces dernières représentent la principale source de richesse et de croissance de chaque pays.
近年来,希腊政治行动结合经济和社会政策,特别注重力资源,因为力资源是各国财富和发展主要来源。
Pour autant que les procédures soient adaptées aux enfants et respectent les présentes Lignes directrices, il faudrait encourager des poursuites jumelées au pénal et en réparation ainsi que des poursuites dans le cadre de la justice informelle ou communautaire comme la justice réparatrice.
在有关程序注意儿童敏感性和尊重本准则情况下,应当鼓励刑事诉讼程序与赔偿程序两者相结合做法,同时配合恢复性司法等非正规和社区司法程序。
Pour autant que les procédures soient adaptées aux enfants et qu'elles respectent les présentes Lignes directrices, on devrait encourager des poursuites jumelées au pénal et en réparation ainsi que des poursuites dans le cadre de la justice informelle ou communautaire comme la justice réparatrice.
在有关程序注意儿童敏感性和尊重本准则情况下,应当鼓励刑事诉讼程序与赔偿程序两者相结合做法,同时配合恢复性司法等非正规和社区司法程序。
De ce fait, le Secrétariat estime que la tenue des réunions du Comité exécutif immédiatement avant ou après les réunions des Parties soulève des difficultés d'ordre budgétaire et logistique qui rendent très difficile toute articulation entre l'accord conclu avec le pays hôte et l'organisation efficace de réunions jumelées.
考虑到这些因素,秘书处认为,以衔接方式举行执行委会和缔约方会议会议造成了预算和后勤服务方面各种困难,从而使得就东道国协定内容进行协调、以及有效安排此种综合性会议十分困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。