有奖纠错
| 划词

Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.

几天又回面还跟着一

评价该例句:好评差评指正

Sa jument s'est cabrée devant l'obstacle.

他的母在障碍物前直立起

评价该例句:好评差评指正

C'est une jument pleine.

这是怀孕的母

评价该例句:好评差评指正

Les juments portent onze mois.

怀胎11个月。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que 10 juments étaient gravides au moment de leur disparition et que le PAAF a attribué à chaque poulain à naître la même valeur qu'à un cheval adulte.

小组注意到,损失的中,有10时已经怀孕,管理局按照与一成年相同的价值对每一未出生的幼估价。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment, évidence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Diomède, roi de Thrace, a de magnifiques juments.

色雷斯国王狄俄墨得斯拥有些美丽马。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand Hercule capture les juments mangeuses de chairs, elles dévorent son pauvre compagnon Abdéros.

当大力士捕获吃肉时候,它们吞食了可怜伙伴阿珀特洛斯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une jument coureuse, toute blanche.

那是匹雌跑马,浑身全白。

评价该例句:好评差评指正
颗简单心 Un cœur simple

La jument de Liébard, à de certains endroits, s'arrêttait tout à coup.

李耶巴尔母马,走到些地方,忽然停住不走。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Un soir, il annonça triomphalement qu'il avait trouvé : « Une noire jument alezane. »

天晚上,热烈而隆重地宣布,找到了这个词" 匹黑色阿尔赞牡马" 。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Non, non, je n’ai besoin de rien, dit-elle, je tiendrai la jument pendant que vous entrerez avec le petit.

“不,不,我什么也不需要,”她说,“您同小家伙进去时候,我给看着马。”

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Cela ne parlait pas, selon lui, et il cherchait le terme qui photographierait d'un seul coup la fastueuse jument qu'il imaginait.

说,这词不能表现真实情况,正在寻找个能下子逼真地描绘出那匹想像派非凡牡马词。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Disons que tu veux faire un achat plus gros: par exemple, une belle grande jument prénommée Princesse.

比方说,你想进行更昂贵购买:比如,匹漂亮高大母马,名叫公主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et ce rêve, elle le doit en grande partie à sa jument de l'époque.

而这个梦想,她很大程度上要归功于她当时母马。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des charretiers, les bras nus, retenaient par le licou des étalons cabrés, qui hennissaient à pleins naseaux du côté des juments.

几个赶大车车夫光着胳膊,拉住公马笼头,公马尥起蹶子,朝着母马扯开嗓子嘶叫。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dix-huit vaches, deux bœufs, deux taureaux, la jument et le poulain, six chèvres, une bonne douzaine de cochons, sans compter la basse-cour.

十八头奶牛,两头肉牛,两头公牛,匹母马,匹小马,六只山羊,十好几头猪,还没有算全部家禽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Après une excursion rapide au fil du courant de la Jument, le bateau prend la direction de l'île de Gavrinis.

- 沿着 Jument 河水流快速游览后,船驶向加夫里尼斯岛方向。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, mon ami, répondit Glenarvan, là où passent les troupeaux de juments, de moutons et de bœufs des Pehuenches, nous saurons passer aussi.

“那么,朋友,白环什人牛马能走地方,我们就能走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le président E.Macron n'y sera pas, mais il a déjà offert un cadeau à la souveraine: une jument de la Garde républicaine.

总统 E. Macron 将不在场,但已经向君主赠送了份礼物:匹来自共和国卫队母马。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est grâce à un programme de conservation au Pays basque sud que Michel a pu introduire ici quelques juments et poulains de race pure.

- 得益于巴斯克地区南部项保护计划,米歇尔得以将些纯种母马和小马驹引入这里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le roulage reprit aux neuf étages, on n’entendit plus que les appels réguliers des galibots et que l’ébrouement des herscheuses arrivant au plan, fumantes comme des juments trop chargées.

九层巷道运输又开始了,这时只有徒工们定时叫嚷声和推车女工到达绞车道喘粗呼呼声,她们跟拉载过重母马样,打着鼻息,浑身冒着热

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je ne me trompe pas. Voici les restes d’un feu qui a servi aux Indiens, et voilà les traces laissées par les troupeaux de juments et de moutons.

“没有认错,您看这里是印第安人烧篝火留下灰烬,那边是羊群马群走过痕迹。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le garçon de la poste, qui, chaque matin, venait panser la jument, traversait le corridor avec ses gros sabots ; sa blouse avait des trous, ses pieds étaient nus dans des chaussons.

驿站小伙计每天早上来刷洗母马,大木头套鞋践踏着走廊,罩衫上还有窟窿,光脚丫穿着布鞋。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au trot de sa jument, la tête droite pour ne déranger personne, il passait, tandis que son cœur se gonflait d’un besoin inassouvi, à travers cette goinfrerie des amours libres.

埃纳博先生骑在马上,目不斜视,迅速跑过对对放荡不羁情侣,谁也不去打扰,但心里却燃烧着种得不到满足欲火。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

C'est-à-dire qu'on amène une jument, très belle, et on amène un cheval chaud comme une baraque à frites, très beau, mais chaud comme une baraque à frites, qui n'a qu'une envie…

这个原理是这样:我们首先带来匹非常漂亮母马,然后带匹很兴奋、很激动公马。这个公马只是很激动地,想要交配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éviscération, éviscérer, évisite, évitable, évitage, évitement, éviter, évo(h)é!, évocable, évocateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接