有奖纠错
| 划词

La société produit des laminés à froid, tôles d'acier, tôle galvanisée, Cai Tuban.

主要生产冷板、镀锌板、彩涂板。

评价该例句:好评差评指正

La société a le fer, l'acier, d'acier laminé des trois principaux processus.

拥有炼铁、炼三个主体工序。

评价该例句:好评差评指正

Tianjin principalement engagé dans un roulement Chun-an de laminés à chaud d'acier trempé.

主要经营天津一津安厂的热

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont conclu un contrat de vente de tôles d'acier laminé.

当事双方订立了热板销售合同。

评价该例句:好评差评指正

Les produits plats comprennent les tôles et les bandes laminées (à chaud ou à froid).

扁材产品是板材或(热或冷)材产品。

评价该例句:好评差评指正

Tels que les laminés à chaud gamme de produits, prix, services en temps opportun, de l'intégrité en premier.

等,产品齐,价格优惠,服务及时,诚信第一。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 2001, principalement pour les grands de la distribution nationale de laminés à chaud d'acier trempé.Q195.

立于2001年,主要经销国各大厂的热.材质有Q195.

评价该例句:好评差评指正

Le passeport australien a été le premier à utiliser l'impression d'images numériques à l'envers de supports laminés.

澳大利亚护照率先在胶合底面的反面印制数字图象。

评价该例句:好评差评指正

La production d'acier: laminés à froid en bobines, de l'étain-placage d'acier, galvanisé électrolytique bobine, de galvanisation à chaud bobine.

卷、电镀锡卷、电解镀锌卷、热浸镀锌卷。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits ont laminé la faible infrastructure fragile qui était en place et la population est devenue infiniment plus vulnérable.

冲突摧毁了已有的脆弱的基础设施,人们极为不安

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont 3.240 époxy phénoliques tissu de verre feuilleté de bord, 3021A phénoliques carton laminé produits et de mica.

主要产品有3240环氧酚醛层压玻璃布板、3021A酚醛层压纸板及云母制品等。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive aussi que des populations laminées par la guerre et désespérées disent vouloir la paix à pratiquement n'importe quel prix.

厌倦战争、绝望的民有时为了得到和平几乎不惜任何代价。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2002, sert les Taiyuan Iron and Steel Group, a une bonne réputation, le principal distributeur d'aciers inoxydables, laminés à froid.

立于2002年,服务于太集团,有着良好的信誉,主要经销不锈,冷

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits sont les différents types de haut de gamme doublure textile, non-tissés interligne, ainsi que laminés à chaud, filés-galonnés de non-tissé.

的主要产品为各类高档有纺衬、无纺衬布、以及热、水刺非织造布。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la société de fournir aux clients un filé-galonnés de non-tissé, non-tissés composites, laminés à chaud en tissu, tissu d'air chaud.

可向广大客户提供水刺无纺布、复合无纺布、热布、热风布。

评价该例句:好评差评指正

Le surcoût correspond au verre laminé devra être financé au moyen de crédits supplémentaires, la part en revenant à l'ONUDI représentant 0,24 million d'euros.

这些特殊玻璃所增加的费用应通过追加经费支付,工发组织承担的数额为24万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Un vendeur autrichien (le demandeur) et un acheteur chinois (le défendeur) ont conclu un contrat pour la vente de plaques d'acier laminé à chaud.

一家奥地利卖方(索赔人)和一家中国买方(答辩人)签订了一份热盘销售合同。

评价该例句:好评差评指正

Je principalement engagée dans la vente de carbone laminés à chaud plaque de flexion de travail.Nous avons de bons produits seront à un prix compétitif!

我主要从事热普碳卷板的销售工作.我们的产品具有良好的价格竞争优势!

评价该例句:好评差评指正

Tels que: transfert thermique de fournitures et de matériel, le transfert de l'approvisionnement en eau, sans PVC laminé carte de fournitures et de matériel.

热转印耗材及设备,水转印耗材,免层压PVC证卡耗材及设备等。

评价该例句:好评差评指正

Produits laminés à froid de la machine locale du soudage de travail rouleau, estampage mourir de froid et de réparation de soudure de revêtement dur.

产品用于冷机工作辊局部补焊,冷冲压模具补焊和各种硬面堆焊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement, décoiffer, décoinçage, décoincement, décoincer, décolérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Les rues terreuses se crevassaient de rigoles, l’eau dégoulinait jusqu’au pied des maisons, laminant les fondations précaires.

土质的街道已经被雨水冲出了无数条沟渠,水已经漫到了房屋的脚,侵蚀着本就不牢固的地基。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年11月合集

Lamine Diack a été laissé en liberté sous contrôle judiciaire.

拉明·迪亚克在司法监督

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年7月合集

Des rues désertes, calcinées, laminées par les tirs, Des explosions retentissent régulièrement.

荒无人烟的街道, 烧焦的,被炮弹翻滚的, 爆炸声时常响起。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le bandeau va s'attacher grâce à un système magnétique et à la face avant en verre laminé recouvrant un écran OLED.

头带将用磁性系统与覆盖OLED屏幕的夹层玻璃正面进行连接。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Elle a laminé la droite classique. C'est une évolution majeure de société.

她滚动了经典的权利。这是一个重大的社会变革。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et on le retrouve avec un autre verbe, laminer : ils se sont fait laminer !

我们发现它另一个动词,层压板:他们被层压了!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年5月合集

Le ministère chinois du Commerce a mis fin jeudi à une enquête anti-dumping sur du carton blanc laminé importé des Etats-Unis.

中国商务部周四结束了对从美国进口的层压白纸板的反倾销调查。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

C'est une pâte fermentée, laminée, qui a été frite, ensuite garnie avec une crème au citron et c'est fini avec un sucre d'érable.

它是一种发酵的层压面团,经过油炸,然后在上面撒上柠檬奶油,并用枫糖完成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年8月合集

Alors l'homme est entré au ministère de l'Economie en 1991. Ali Mahaman Lamine Zeine a aussi travaillé pour la Banque africaine de développement.

于是,这个人于 1991 年进入经济部。 Ali Mahaman Lamine Zeine 还曾在非洲开发银行工作。

评价该例句:好评差评指正
无穷的传统手工业

Ce métal qui a été laminé va devenir un bijou.

这种经过层压的金属将成为宝石。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

Le gouvernement sud-africain a informé l'Organisation mondiale du commerce (OMC) qu'il avait lancé une enquête sur les importations de tôles en acier laminées à froid fin juillet.

南非政府已通知世界贸易组织(WTO),它已于7月旬对进口冷轧钢板展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avec sa lame chauffante, elle va racler pour garder d'un côté une plaque de verre propre et de l'autre côté des laminés qui vont partir en recyclage.

- 使用加热的刀片,它将刮擦以在一侧保持干净的玻璃板,在另一侧保持将要回收的层压板。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年8月合集

Son parti, laminé, écrasé, anéanti lors des élections législatives de 2017, veut mettre la question migratoire au centre de la campagne des élections européennes qui auront lieu en mai 2019.

他的政党在2017年大选中被层压,粉碎,歼灭,希望将移民问题置于将于2019年5月举行的欧洲大选竞选活动的中心。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年5月合集

Ces entreprises ont demandé l'ouverture d'une enquête anti-dumping visant les producteurs américains de carton blanc laminé en octobre 2011 et ont demandé la fin de cette enquête le 2 avril 2013.

这些公司于2011年10月要求对美国层压白板生产商发起反倾销调查,并于2013年4月2日要求终止调查。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

On imagine le supplice du métal ! Si une équipe en a laminé une autre, c’est qu’elle ne lui a laissé aucune chance ! C’est qu’elle l’a battue à plates coutures !

想象一金属的折磨!如果一支球队击败了另一支球队,那是因为他们没有给他们机会!是她打了她的手!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016年合集

Le 13 février, la CE a annoncé qu'elle allait enquêter sur les importations d'acier, dont les tubes sans soudure, et lancer des mesures anti-dumping provisoires sur les produits plats laminés à froid, en provenance de la Chine.

2月13日,欧盟委员会宣布将调查包括无缝钢管在内的钢铁进口,并对来自中国的冷轧扁平产品启动临时反倾销措施。

评价该例句:好评差评指正
无穷的传统手工业

Parce que si on reste trop longtemps au même endroit, on va laminer la matière et le but, c'est pas de la laminer, c'est de lui donner une forme.

因为如果我们在同一个地方停留太久,我们会层压材料,目标不是层压它,而是给它一个形状。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年12月合集

PL : Lamine Diack a tenu à préciser, hier soir, sur la radio sénégalaise RFM, qu'il n'avait pas financé directement la campagne de Macky Sall en 2012, mais avait contribué au mouvement des jeunes contre Abdoulaye Wade.

PL:拉明·迪亚克昨晚在塞内加尔电台RFM上明确表示,他没有直接资助麦基·萨勒在2012年的竞选活动,但为反对阿卜杜拉耶·韦德的青年运动做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur, décolonisation, décoloniser, décolorant, décoloration, décoloré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接