有奖纠错
| 划词

Nous nous lançons des boules de neige.

互扔雪球。

评价该例句:好评差评指正

Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!

好吧,发起抵制中国产品的运动!

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖国保卫祖国英勇的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à la sagesse.

呼吁采取更明智的作法。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

也向科索沃的阿族人发出这一呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.

大声疾呼并要求取消债务。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons cet appel à tous les Afghans sans exception.

毫无例外地向所有阿富人发出呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un nouvel appel aux parties afin qu'elles respectent ces dispositions.

再次呼吁各方遵守这些规定。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.

呼吁所有拉克人摈弃这种挑衅。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à nos voisins pour qu'ils fassent de même.

吁请的邻国也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons donc un appel pour qu'il soit pleinement utilisé.

因此,呼吁充分利用该文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel pour que la priorité soit donnée aux questions de développement.

坚决主张优先审议发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à tous les autres pour qu'ils agissent de même.

呼吁所有其他国家也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel en faveur d'une base plus juste et équilibrée pour les contributions.

呼吁为捐款建立一个更加平衡和公平的基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel en faveur du renforcement de l'esprit de coopération multilatérale avec l'Iraq.

秘鲁敦促向拉克提供更有力的多边援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un nouvel appel aux parties pour qu'elles appliquent pleinement la résolution 1860 (2009).

再次呼吁双方充分执行第1860(2009)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous lançons une version bêta d'un nouveau navigateur open source : Google Chrome.

所以今天,发布了一个崭新的开源浏览器:谷歌浏览器测试版。

评价该例句:好评差评指正

D'une année sur l'autre, nous lançons un appel en faveur d'un renforcement de l'Assemblée générale.

每年习惯性重复有关建立一个更强大的大会的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons à nouveau notre appel à avancer ensemble dans le respect de nos engagements internationaux.

也再次呼吁为履行国际承诺共同取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à l'engagement immédiat de ces négociations ici à la Conférence du désarmement.

呼吁裁军谈判会议立即开始这种谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


畜粪, 畜栏, 畜类, 畜力, 畜力车, 畜力水车盘, 畜力耘锄, 畜牧, 畜牧场, 畜牧学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年2月合集

Nous lançons un appel solennel et vibrant pour que notre cri, espoir d’un avenir meilleur, soit partout entendu comme cri et suivi d’actions.

我们发出庄严而充满活力的吁,希望我们的,对更美好未来的希望,作在任何方都能,然后是行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est la 1re voiture que nous lançons sur le marché européen.

- 这是我们在欧洲市场推出的第一款汽车。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Notre dernière estimation que nous lançons aujourd’hui montre que depuis 2016, le travail des enfants a en fait augmenté dans le monde.

我们今天发布的最新估计表明,自2016年以来,全世界童工现象实际上有所增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年9月合集

« Nous plaidons pour inciter l'économie bleue durable et lançons un appel pour un nouveau partenariat et des collaborations »

评价该例句:好评差评指正
echob1

Alors, à ma droite, madame Richer Lançon, député David ensuite monsieur wandelot, conseiller général de SaintMartin, puis madame Dubois, maire de SaintMartin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触到痛处, 触地, 触点, 触点式, 触点式仪表, 触电, 触电感, 触电致死, 触电致死的, 触动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接