有奖纠错
| 划词

Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.

谜是一项广受欢迎的活动。

评价该例句:好评差评指正

On accroche des lanternes aux monuments, dans la maison.

建筑物上还有子里都

评价该例句:好评差评指正

On accroche des lanternes au plafond.

我们在天花板上

评价该例句:好评差评指正

La principale production de l'étain lanterne, le chandelier.

主要生产铁皮风,烛台。

评价该例句:好评差评指正

Mondiale du tourisme pour promouvoir la culture, le développement des arts de faire leurs propres lanternes.

弘扬世界旅游文化,发展彩艺术做出自己的努力。

评价该例句:好评差评指正

Elle est la lanterne rouge.

她是最后一名。

评价该例句:好评差评指正

Admirer les lanternes est l'une des plus principales activités de la fête.

赏花是元宵节最重要的活动之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans la tradition sur la base d'un développement à grande échelle des lanternes électriques.

我们在传统的基础上,发展大型电动彩

评价该例句:好评差评指正

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

顶的露台上,红色的和迪斯科舞厅里多面的水晶球散发出异样的光芒。

评价该例句:好评差评指正

Est actuellement engagée dans la fabrication de professionnel festival des lanternes de plomb de l'armée.

是目前从事专业制造节日的领头军。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un sophisme éhonté consistant à faire passer des vessies pour des lanternes.

这完全是颠倒黑白的无耻谬论。

评价该例句:好评差评指正

Publicité stylo, plume et papier, les briquets, les lanternes de la publicité axée sur les produits.

以广告笔、拉纸笔、打火机、广告主导产品。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de millions de lanternes dans le monde consomment ces combustibles.

全世界有数亿盏提使用这些燃料。

评价该例句:好评差评指正

C'est en effet lors de cette soirée de pleine lune qu'a lieu la fête des lanternes.

正是这一晚的满月开始元宵节。

评价该例句:好评差评指正

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, Tuanhui broches, de la danse des chaussures, des ventilateurs, des parasols, des lanternes et d'autres métiers.

四,党徽,团徽,舞蹈鞋,扇子,雨伞,等各种工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Manger des boulettes de riz glutineux fourrées appelées aussi tangyuan, est une coutume de la fête des lanternes.

汤圆(一种用糯米制作的球形夹心糕点)也是元宵佳节必不可少的美食。

评价该例句:好评差评指正

Square stations, les ports, les terminaux et les survols en Gaogan Deng, la lanterne, et ainsi de suite.

广场,车站,港口,码头,立交桥,中高杆,华等。

评价该例句:好评差评指正

La qualité des produits, et d'exécuter une variété d'écrans sculptés, des lanternes, de l'artisanat et ainsi de suite!

产品质量优良、兼营各种雕花屏风、,工艺品等等!

评价该例句:好评差评指正

Il y en a qui l'utilisent aussi pour le coller aux encadrements de fenêtres ou aux parois de lanternes.

尔后,也有人用于糊窗户或外壳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chrysanthémine, chrysanthémoside, Chrysanthemum, chrysanthène, chrysanthine, chrysarobine, chrysarobol, chrysarone, chrysazine, chryséane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

J'espère avoir réussi à éclairer votre lanterne.

希望能够给您一些启发。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Un homme entra, qui tenait à la main une lanterne électrique.

一个男子进来了,手里拿着手电筒。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le cocher avait allumé ses lanternes.

赶车点燃了车外风灯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Bourgeois, j’aime mieux casser les lanternes.

“老板,还是喜欢路灯。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

La nuit était venue, et Peu-Parle n’avait pas apporté de lanterne, ne croyant pas rester si tard.

夜晚降临了,Peu-Parle没有带提灯,因为他觉得不会留到那么晚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Bruneseau approcha sa lanterne et examina ce lambeau.

勃吕纳梭把灯笼凑近仔细察看这块破布。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le ciel était si noir, la buée si épaisse sur les vitres, qu'on avait dû allumer les lanternes.

一片漆黑,车窗上覆盖着水气,所以大白天也点起了灯笼。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'homme reparut, avec sa lanterne, tirant au bout d'une corde un cheval triste qui ne venait pas volontiers.

那个夫又带着风灯出来了,手里紧紧地牵着一匹不很愿意出来可怜

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une lanterne on pourrait dire aussi.

们也可以说灯笼。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aussitôt je me dirigeai vers l’orifice de la galerie, j’ouvris ma lanterne, et je saisis l’extrémité de la mèche.

跑到坑道开口处,点起了灯,拿住了引火线。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au coin de la rue des Bourdonnais il n’y avait plus de lanternes.

到布尔东内街转角处,已经没有灯笼了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pourquoi creuse-t-on des lanternes dans les citrouilles au moment d'Halloween ?

为什么万圣节时候灯笼要雕刻成南瓜状?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et voilà la lanterne, dit le mari. Descends bien vite.

“灯笼在那儿,”她丈夫说,“赶快下。”

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les célébrations comme les foires, les spectacles et les lanternes durent environ quinze jours.

逛庙会,演节目,闹花灯,庆祝活动持续半月左右。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une silhouette voûtée, portant une lanterne, se dessina derrière le bar.

一个弯着背、手拿灯笼人在吧台后面门道里出现了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, que la lanterne gênait, se haussait, son mouchoir sur les lèvres.

热尔维丝手帕仍然捂在嘴上,那块招牌灯遮住了她视线。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Jean-Jacques prête son pic à Diogène qui lui prête sa lanterne.

让-雅克把他尖镐借给第欧根尼,第欧根尼也把他灯笼借给他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Prenez une des lanternes de la voiture, Bertuccio, et montrez-moi les appartements, dit le comte.

拿一盏灯来,贝尔图乔,”伯爵说道,“领看看房子。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dans la clarté incertaine des chandelles, les visages les observaient telles des lanternes aux lueurs pâles.

烛光摇曳,几百张注视着他们面孔像一盏盏苍白灯笼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qui était en ce moment dirigé sur Jean Valjean, c’était la lanterne de la ronde de la rive droite.

此时照着冉阿让,是河右岸巡逻队灯笼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chrysocale, chrysocarpe, chrysocétone, Chrysococcus, chrysocol, chrysocolle, chrysocyanose, chrysofluorène, Chrysoglena, chrysolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接