有奖纠错
| 划词

S'ils sont arrêtés pour avoir commis un larcin ou d'autres infractions, ils sont souvent détenus dans des conditions inhumaines.

如果因为小偷小摸或其他犯罪行为起来,这些儿童就拘留所中,拘留所往往条件极为恶劣。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans de nombreux cas, ils ont seulement commis des délits mineurs tels que vagabondage et menus larcins.

但是,很多的案件都是小罪如闲荡和盗窃。

评价该例句:好评差评指正

Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因引起的直接损

评价该例句:好评差评指正

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海盗行为。

评价该例句:好评差评指正

Un siècle après son larcin, le voleur de La Joconde a été honoré par les habitants de sa commune natale en Italie.

昔日偷走达芬奇名画《蒙娜丽莎》的盗窃者,一个世纪后其意大利家乡小镇获当地居民追捧。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a indiqué au Comité de la sécurité maritime que 90 % des incidents signalés le long des côtes indiennes concernaient de menus larcins.

告知海安会,沿岸发生的事件中,90%报告的事件涉及小偷行为。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive très souvent que des personnes soient exécutées pour des infractions mineures, y compris des vols de simple police ou des larcins, ou pour des croyances, des pratiques ou des qualités qui ne constituent pas et ne devraient pas constituer des infractions pénales (comme par exemple la sorcellerie).

人们杀害常常是因为微罪,尤其是小偷小摸,和认为的信仰、做法或身份,这根本不是、也不应该是罪行(诸如巫术)。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que, dans un certain nombre de cas, le Comité a recommandé de réviser les sommes demandées au titre d'autres pertes de biens corporels pour tenir compte des larcins qui auraient été commis même en l'absence d'invasion et d'occupation du Koweït par l'Iraq (voir, par exemple, les paragraphes 228 et 352).

应当指出,一些情形中,小组建议对为其它有形财产损提出的索赔额作出调整,以反映即使不发生伊拉克入侵和占领科威特这一事件的情况下也本会出现的偷盗(例如,见第228段和第352段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碲金矿, 碲金银矿, 碲硫铋矿, 碲硫化物, 碲锰铅石, 碲锰锌石, 碲镍矿, 碲钯矿, 碲铅铋矿, 碲铅华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

La revente de leur larcin leur assure un généreux profit.

他们转卖赃物能赚取丰厚的利润。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ses talents, Lupin les utilise pour commettre ses larcins.

卢平利用他的才能下了他的小偷小费。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mais il n’a pas du tout l’envie de travailler pour lui, du coup il est obligé de vivre de larcins et de débrouille.

但他无心工作,所以被迫靠小偷小摸和生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Bien sûr, les petits larcins sont fréquents.

当然,小偷小摸很常见。

评价该例句:好评差评指正
Guy de Maupassant 短篇

Dès que Rose s'aperçut du larcin, elle courut prévenir madame, qui descendit en jupe de laine. Ce fut une désolation et une terreur. On avait volé, volé Mme Lefèvre ! Donc, on volait dans le pays, puis on pouvait revenir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碲铁铜金矿, 碲铜金矿, 碲铜矿, 碲铜石, 碲硒矿, 碲硒铜矿, 碲锌锰石, 碲银矿, 碲银钯矿, 碲铀矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接