有奖纠错
| 划词

Je pense qu'il ya des gens, quand je me suis lassé de me donner une étreinte chaleureuse.

我想有个,在我累了的时候给我个温暖的怀抱。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple somalien s'est lassé des crises interminables dont il n'était ni le bénéficiaire ni le responsable.

索马里无休无止的危机感到倦,这些危机既符合他们的利益,也是他们自造成的。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui prouve d’une part que je les adore, et que le film est tellement bon qu’il ne m ’a toujours pas lassé !

这能表现出我某部电影的喜爱程度,说明这部电影好看到让我烦的重复观看。

评价该例句:好评差评指正

Pendant que les délégations poursuivaient leur tâche, une série rapide d'événements - la libération des camps de la mort, l'avance des armées alliées, la chute du régime nazi - ont apporté un nouvel espoir à un monde lassé par des années de conflit.

在他们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


actualités télévisées, actuariat, actuariel, actuel, actuellement, actumine, Actumnus, actylol, Acuaria, acuimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Le petit marin, lassé de voyager sur la mer, se dirige vers le port le plus proche.

小水手厌倦了水奔波,他朝着最近港口航行。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Moi, j'étais lassé de répéter ainsi la même histoire et il me semblait que je n'avais jamais autant parlé.

而我呢,翻来覆去地说一件事已经让我烦了,我觉得我从来有说过这么多话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Faute de prise, le requin s'est lassé.

- 由于有捕获,鲨鱼感到疲倦了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il ne s'est pas lassé de le peindre.

他从不厌倦画它。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Anne de Breuil, comtesse de La Fère, milady de Winter, dit-il, vos crimes ont lassé les hommes sur la terre et Dieu dans le ciel.

“安娜·布勒伊,拉费尔伯爵夫,温特勋爵夫,”他说,“世间类和天对您罪孽都已厌倦。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il y a quelques mots qui m'échappent, puis la jeune femme fait un charmant geste lassé: — J'ai trop souvent essayé.

说几句话,然后那个年轻了一个迷而疲惫手势:——我试过太多次了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dieu qui, pendant si longtemps, a penché sur les hommes de cette ville son visage de pitié, lassé d'attendre, déçu dans son éternel espoir, vient de détourner son regard.

向本城们俯下怜悯脸庞为时已经太久,他对等待已感到厌倦,他无休无止期望已经落空,所以方才已把眼睛转到一边去。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

D'ailleurs, je dois reconnaître que l'intérêt qu'on trouve à occuper les gens ne dure pas longtemps. Par exemple, la plaidoirie du procureur m'a très vite lassé.

再说,我应该承认,一个对别所感到兴趣持续时间并不长。例如,检察官控诉很快就使我厌烦了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

" Le camping, c'est une tente, une table et basta." Un collectif veut sauver le " vrai camping" , lassé de voir les bungalows prendre de plus en plus de place.

“露营就是一个帐篷, 一张桌子,仅此而已。 ” 一个集体想要拯救“真正露营地”,厌倦了看到平房占用越来越多空间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Exactement. Black s'est lassé de son rôle d'agent double, il était prêt à se déclarer ouvertement partisan de Vous-Savez-Qui et il semble qu'il avait prévu de le faire au moment de la mort des Potter.

“他确背叛了他们。布莱克厌倦了两面派角色。准备公开宣布他支持神秘,似乎打算就在波特死去时刻这样

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Après avoir quitté son travail cet après-midi, Maxime Bourgeois, examinateur du permis de conduire depuis 12 ans, accepte de nous raconter son histoire, celle d'un inspecteur lassé par les agressions à répétition.

- 今天下午下班后,担任了 12 年驾驶执照审查员马克西姆·布尔乔亚 (Maxime Bourgeois) 同意向我们讲述他故事,一个厌倦了反复袭击检查员故事。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Un jour, lassé de la voir refuser tous les hommes qui se présentaient, son père finit par lui dire : « Épouse donc notre chien et partez tous les deux loin du village, sur cette île que l'on aperçoit là-bas ! »

有一天,她厌倦了再去和男们一个个见面并拒绝他们,她父亲终于对她说:" 你为什么不嫁给我们狗,然后一起离开,远离村庄,去那边小岛!"

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Mon père se serait vite lassé de ce petit jeu féroce.

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

C'était un homme léger, habile en affaires, toujours curieux et vite lassé, et qui plaisait aux femmes.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vous avez peut-être déjà collé un autocollant " Stop à la pub" sur votre boîte aux lettres, lassé de recevoir des brassées de prospectus.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

Black s'est lassé de son rôle d'agent double, il était prêt à se déclarer ouvertement partisan de Vous-Savez-Qui et il semble qu'il avait prévu de le faire au moment de la mort des Potter.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acupoint, acuponcteur, acuponcture, acuponteur, acupressure, acupuncteur, acupunctoscope, acupunctural, acupuncture, acut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接