有奖纠错
| 划词

"Deux ans ? Vous parlez bien français."Le Français aime bien parler des louanges.

“两年?你法语讲得不错嘛。”法国人比较喜欢说夸奖的话。

评价该例句:好评差评指正

De même, dans le marché pour notre entreprise de gagner les louanges des clients.

也因如此为我公司在市场赢得客户的

评价该例句:好评差评指正

A remporté largement les louanges de la grande nombre de clients et de confiance.

遍赢得广大顾客的赞誉和信赖。

评价该例句:好评差评指正

Si tu la louanges, elle pense que tu mens.

如果你赞美她,她会认为你在撒谎。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, les ventes de produits que les clients reçoivent la même louange.

几年来,销售的产品得到用户一致的

评价该例句:好评差评指正

Par la masse des agriculteurs et des distributeurs ami de haut la louange et de confiance.

受到了广大销商和农民朋友的高度赞誉和信赖。

评价该例句:好评差评指正

Yuguang "Die article a finalement remporté la louange de nombreux clients." S bonne qualité du produit!

宇光"模条终于赢得众多客户的.公司产品质量!

评价该例句:好评差评指正

"AS" soupape utilisateurs de la carte par la confiance et la louange.

“AS”牌阀门深受用户信赖和

评价该例句:好评差评指正

Avec une qualité supérieure et la satisfaction du service, les clients victoire louange.

质量和满意服务,赢得广大客户的一致

评价该例句:好评差评指正

Green nouvelles valeurs fondamentales de la clientèle reconnaissance, le respect et la louange.

新绿公司核心价值是赢得客户的认可,尊重和赞美。

评价该例句:好评差评指正

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的遍赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous entendons de nombreuses louanges à son propos ici, à New York.

我们在纽约这里听到许多关于他的事。

评价该例句:好评差评指正

Bon service après-vente, a remporté de nombreux succès critique et la louange de clients.

的售后服务,赢得了众多客户的和赞誉。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, nos produits et nos services à des clients étrangers par l'attitude de louange.

现在我们的产品与服务态度深受国外客户的赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Représentation de l'effet artistique, la majorité des clients de la confiance et la louange.

巧夺天工的艺术效果,深受广大客户的信赖和

评价该例句:好评差评指正

Il mérite nos louanges et notre aide pour ce qu'il a réalisé.

他们所取得的成就应得到我们的称赞和帮助。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien reçu par la louange et la confiance des clients, obtenu de bons avantages sociaux et économiques.

深受广大用户的与信任,取得了良的社会效益和济效益。

评价该例句:好评差评指正

Mis au point un nouveau "champignon noir en poudre" a été inscrite à la louange et la haute estime.

新开发出的“黑木耳粉”一上市就获得极高的价和赞誉。

评价该例句:好评差评指正

Les louanges entêtent.

[转]赞扬会冲昏头脑。

评价该例句:好评差评指正

L'actuel meilleur-vente de produits à la maison et à l'étranger, bien reçu par le client et favoriser la louange!

目前产品畅销国内外, 深受广大客户的及青睐!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-prolétaire, sous-prolétariat, sous-pubien, sous-pull, sous-quadruple, sous-quintuple, sous-race, sousrefroidi, sous-refroidi, sousrefroidissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron chantait les louanges de son nouveau balai à quiconque voulait l'entendre.

罗恩逢人就热情洋溢地介绍他新扫帚。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Bénissant votre nom de louange immortelle.

愿永久幅于你。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quand ces louanges eurent circulé convenablement, les créanciers demandèrent le reste de leur argent.

等到这种赞美话在外边传播了一番以后,债权人要求还余下部分了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu te méfies des compliments ou des louanges parce qu'ils te ressemblent à une moquerie.

你对赞美或称赞很谨慎,因为它们对你来说像是嘲弄。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Sans le soutien de notre peuple, rien ne pourra être réalisé. Je dois faire les louanges de notre grand peuple.

当然,没有人民支持,这些工作是难以做好,我要为我们伟大人民点赞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les louanges de Cho rendaient infiniment plus difficiles à prononcer les mots qu'il s'était juré de dire devant eux.

秋这样赞扬他,使得他刚才发誓要告诉他们话现在很难说得出口了。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Les jeunes dansent en chantant les louanges de Ram, les plus âgés regardent en souriant.

年轻人跳舞歌颂拉姆, 年长人微笑着看着。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Quand on parle de louanges, c'est un ensemble de compliments.

" .在这里,他意思是,在我看来,或我理解,是我们喜欢看。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des louanges qui ne tombent pas du ciel.

- 不会从天而赞美。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Les louanges, ce  sont les compliments.

我们不会采取这乐趣,注意到它在别人," " 如果我们。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle sourit, comme si elle attendait les applaudissements et les louanges de la foule sous les projecteurs d'une scène de théâtre.

灿烂地笑着,仿佛是在舞台聚光灯下迎接着掌声和赞美。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Daniel : Bref, un concert de louanges!

丹尼尔:简而言之,一场赞美音乐会!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais le vaniteux ne l'entendit pas. Les vaniteux n'entendent jamais que les louanges.

可这回爱虚荣者听不进他话,因为凡是爱虚荣人只听得进赞美话。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

Ce qui fait l'objet desdiscours des hommes nous est étranger; le blâme et la louange ne nous atteignent point sur les mers.

口舌场中无我分,是非海内少吾踪。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Certains admirent la beauté du chrysanthème, certains louent sa grâce, et certains expriment des sentiments de vie à travers la louange de la fleur.

咏其色,有赞其姿,更有借菊抒发情感。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le mot de son frère lui faisait horreur ; il l’inquiéta beaucoup ; mais, dès le lendemain, elle y voyait la plus belle des louanges.

她哥哥话使她感到厌恶;他让她感到不安;但是第二天,她又从中看到了最美好颂扬。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Je suis sûre qu’elle te couvre de louanges, qu’elle trouve que tu es un écrivain accompli, comme ta mère, quoi !

我肯定她在赞美你,她认为你是一个有成就作家,像妈一样,什

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L’audace et les facultés d’anticipation dont il avait fait preuve face à des crises graves lui avaient valu des louanges partout de par le monde.

他在处理次重大危机时所表现出来果敢和远见,赢得了广泛赞誉。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Se délectant de ce climat printanier, tous les sujets du royaume, reconnaissants, chantaient les louanges du soleil et celles des dieux qui régissaient l'univers.

沐浴在春天气息里,所有人都衷心地赞美太阳、赞美掌管宇宙诸神。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une personne mature est sûre d'elle et fière de ses réalisations, mais n'a pas besoin des louanges des autres pour être satisfaite d'elle-même.

一个成熟人对自己成就充满信心和自豪感,但不需要别人赞美来满足自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


soustraction, soustractive, soustraire, sous-traitance, sous-traitant, sous-traité, sous-traiter, soustrayeur, sous-triple, sous-tsngente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接