Il est légèrement plus âgé que moi.
他比我稍年长一些。
Pelez les pommes et coupez-les en petits morceaux. Citronnez légèrement.
苹果削皮并切成小块。稍稍加点柠檬汁。
Une coupe souple, en coton légèrement extensible, pour votre bien-être.
灵活的裁剪,轻巧的面料,让你穿着自然舒适!
Trois policiers ont également été légèrement blessés dans la collision.
三个警察也在冲到轻伤。
Ce vin présente une robe d'un rouge soutenu, profond, légèrement tuilé.
此酒裙边深红,显清淡的红砖颜色。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种带乡间气息的新酒是家庭菜肴绝佳的搭配。
Il avait peut-être plu très légèrement, mais pas suffisamment pour laisser des traces.
他认为可能下几滴雨,但地面不会因此而潮湿。
Les caractéristiques du marché du travail dans les deux villes sont peut-être également légèrement différentes.
劳务市场也存在其他更为微妙的差别。
Habillez-vous plus légèrement.
少穿点衣服。
À chaque étape, la concentration d'uranium 235U par rapport à l'uranium 238U n'augmente que légèrement.
在每一级,铀-235/铀-238浓度比仅有加。
Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.
流离失所者人数有减少。
La situation du crédit-bailleur est, normalement, légèrement différente.
融资租赁出租人的情况通常有不同。
D'autres indicateurs financiers clefs se sont légèrement détériorés.
其他重要财务指标有恶化。
Le taux est légèrement plus faible pour la population Maori.
毛利人口在这一数字上低一些。
Au 30 septembre, le solde était très légèrement positif.
截至9月30日,结余只是仅仅在零之上。
Un soldat de la Force a été légèrement blessé.
驻科部队一名士兵轻伤。
Trois gardes du corps palestiniens avaient été légèrement blessés.
三名巴勒斯坦的安全人员轻伤。
La dette extérieure a légèrement augmenté au Panama (2,5 %).
在巴拿马,未清偿的外债有加(2.5%)。
À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.
目前德国的就业稍有加。
Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.
我的助手Anthony Mumbi也被弹片击轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais vraiment, mais très légèrement, appliquer sur un petit peu tous mes sourcils.
我要非常轻地在眉毛上涂一点儿。
Je pars un petit peu légèrement aux extrémités.
我舍弃了一部分苹果顶部的果肉。
Les années avaient légèrement décollées la bordure.
由于时间久远使得邮票边缘有点脱落。
Elle frémit et détourna légèrement la tête.
她颤抖着,微微地把头转过。
Elle vous effleure les doigts, légèrement et s’évade.
它用手指轻轻拂过,然后逃走。
J'aurais légèrement monté comme nous avons vu.
稍微打发一下,就像我们时看到的那种效果。
Sur le pavé sombre, une forme courait légèrement.
一个黑影在阴暗的路面上轻快地迅速跑动。
À la sauce, ça va l'épaissir légèrement.
它会使酱汁稍微变稠。
Queudver rosit légèrement et James eut un sourire.
虫尾巴微微有点脸红,可詹姆却咧开嘴笑了。
On t’as déjà dit que t’es légèrement paranoïaque.
有没有人跟你说过你这人疑心有点重。
On a une couleur qui est très légèrement nacrée.
颜色微微呈珍珠色。
Elle est recouverte de papilles légèrement recourbées et solides.
它的舌头覆盖着略微弯曲的、坚硬的乳突。
Mr. Fogg pressa légèrement les doigts de son compagnon.
福克先生轻轻拉了拉旅长的手。
À ces paroles, les lèvres du quartier-maître tremblèrent légèrement.
艾尔通听到这句话,嘴唇稍微颤翕了一下。
Alors, sachez aussi qu'il y a certains mots qui peuvent être coupés et qui changent très légèrement.
因此,还要知道某些单词可以进行缩减并且会发生细微变化。
On peut tricher un peu en passant légèrement en dessous.
我们可以往下化一点造成视觉上的错觉。
On va taper légèrement pour amener un peu d'air.
我们要轻轻地敲一下,带一些空气。
Le but c'est de les faire légèrement brûler.
目的是让它们轻微变焦。
Donc voilà on va commencer à durcir légèrement l'entrainement !
那么,我们开始吧,我们要开始强度训练了!
À droite, en revanche, on la voit légèrement du dessous.
在右边,则相反,我们看到她向上旋转。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释