Le troisième expert a rendu compte des problèmes que posait le maintien de l'ordre dans une mégapole, Mumbai.
第三位小组成员介绍了孟买这样一个大城市维持治安所遇到的难题。
Avec l'émergence de plusieurs mégapoles dans la région, les populations urbaines pauvres apparaissent à la fois comme une ressource pour la croissance économique et un immense défi pour les autorités locales chargées de fournir les services de base.
随着本区域一些超大城市的兴起,城市穷人似乎既是经济增长的资源,也使地方政府提供基本服务方面遇到了巨大挑战。
Le quatrième expert a décrit comment Tokyo, autre mégapole, avait réagi à une augmentation subite du taux de criminalité et des infractions commises par les jeunes et par des gangs, et présenté l'action de prévention de la criminalité au Japon.
第四位小组成员介绍了另一个特大城市东京对付犯罪率的突然提高以及青少年和团伙实施的犯罪方面的经验以及日本的预防犯罪工作。
Le problème des taudis dans les mégapoles s'aggravera, à moins que les gouvernements n'adoptent des stratégies et des politiques de nature à faciliter la construction de villes satellite et de villes nouvelles qui atténueront le pouvoir d'attraction des grandes villes.
除非政府制定有关战略和确定某些政策来帮助建立卫星城市和新的城镇,以吸引中心城市之外定居,否则特大城市中的城市贫民区问题将继续断加剧。
Dans les grandes villes, où la plupart des sans-domcile se concentrent, du fait des ressources en abris de fortune qu'offre l'urbanisme des mégapoles, les hébergements provisoires qui leur sont destinés en hiver ne suffisent pas, malgré une forte augmentation des dispositifs d'accueil.
大城市里,大多“无家可归者”相对集中,因为大都市市政规划提供一些简陋的住所,一些冬季才开放的临时住所够用,尽管接待机构的大增加。
Dans les pays en développement et les pays à économie en transition, la situation est plus nuancée; de nombreuses mégapoles souffrent d'émissions dues à une forte circulation, auxquelles s'ajoutent celles résultant de l'utilisation industrielle et domestique de combustibles fossiles et de biocombustibles.
发展中家和经济转型家,情况则更为复杂:许多大型都市都苦于繁重的交通和运输所生成的排放、以及那些产生于工业活动和住家的化石和生物燃料燃烧的排放。
Les niveaux du plomb, des particules en suspension, des oxydes d'azote (NOx), de l'ozone au niveau du sol, du monoxyde de carbone (CO) et des composés organiques volatils augmentent rapidement dans beaucoup de mégapoles de pays en développement, et causent de graves problèmes de santé.
许多发展中家的特大城市中,铅、悬浮粒子、氧化氮、地面臭氧层、一氧化碳、以及挥发性有机化合物的含都急剧上升,造成了严重的健康问题。
Les mégapoles tentaculaires doivent surmonter de nombreux obstacles pour offrir des services de transports adaptés aux pauvres qui vivent dans des habitats anarchiques à la périphérie des villes et qui n'ont pas les moyens de payer pour la plupart des services de base y compris les transports.
正发展的超大型城市向城市贫民提供充分的运输服务方面面临着许多障碍,因为他们生活未经规划的边缘居住区,无力支付许多基本服务的费用,其中包括运输费用。
Toutefois, les ressources naturelles des zones côtières sont de plus en plus soumises à rude épreuve : ainsi, 70 % des mégapoles de plus de 8 millions d'habitants se trouvent sur la côte; dans certains pays en développement, jusqu'à 90 % des égouts se déversent directement dans la mer; la moitié des zones humides côtières ont disparu dans le monde.
但是,沿海地区的自然资源基地正承受着日益沉重的压力:70%人口800万以上的特大城市座落沿海地区;一些发展中家,多达90%的污水直接排放到海里;全世界沿海湿地已经消失了一半。
Les centres urbains et les mégapoles doivent en outre s'attaquer aux problèmes dus à la pollution croissante de leurs sources d'eau douce par des volumes sans cesse accrus de déchets urbains et d'eaux usées ainsi qu'aux risques environnementaux de plus en plus graves que présentent des prélèvements excessifs sur les ressources en eaux souterraines, la salinisation, un drainage inadéquat et les inondations.
城市中心和超大型城市必须解决其淡水资源断受到日益增大的城市废物和废水的污染方面的问题、以及必须设法应对由于过份汲取地下水资源、水质盐碱化、下水处理系统充足和洪水等造成的日益严重的环境风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
13. Le gouvernement municipal de Shanghai a annoncé son projet de créer un marché des assurances avancé et adapté aux besoins du développement économique et social de la mégapole qui projette de devenir un centre d'assurances international d'ici 2020.
13. 上海市政府已宣布计划创建个适应特大城市经济和社会发展需求的先进保险市场,并计划到2020年成为国际保险中心。
Il a demandé à ce que les mégapoles comme Beijing, Shanghai, Guangzhou et Shenzhen prennent l'initiative dans l'amélioration de l'environnement commercial, appelant à des actions pour réduire les inspections et amendes sur les entreprises et interdire l'imposition de frais illégaux.
他呼吁北京、上海、广州和深圳等特大城市带头改善营商环境,呼吁采取行动减少对公司的检查和罚款,禁止征收非法费用。