有奖纠错
| 划词

1.L'accent sera mis sur l'importance du secteur des TIC et sur l'impact macroscopique des TIC sur les mesures cumulées, notamment la productivité.

1.将特别强调信息和通信技要性,以及信息和通信技对综合计量,特别是生产率宏观影响。

评价该例句:好评差评指正

2.Un accent particulier sera placé sur l'importance du secteur des TIC et sur les impacts macroscopiques des TIC sur les mesures cumulées, notamment la productivité.

2.它将特别强调信息和通信技对综合计量,特别是生产率意义以及信息和通信技在这方面微观影响。

评价该例句:好评差评指正

3.L'Institut possède une collection, parmi les collections publiques les plus vastes du monde, d'extraits biotiques pour la découverte de produits chimiques bioactifs, notamment le matériel d'environ 20 000 organismes macroscopiques et microscopiques venant de toute l'Australie.

3.该研究所是可用于生物活性化学开发研究生物提取物收集量最丰公共机构之一,藏有从澳大利亚周围大约20 000种海洋大型生物和微型生物提取物质。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous estimons que la revitalisation de l'Assemblée générale contribue non seulement au renforcement du rôle macroscopique de coordination de l'Assemblée générale au sein du système des Nations Unies et à l'amélioration de l'efficience et de l'efficacité des activités de l'Assemblée générale, mais qu'elle contribue également à renforcer le rôle de l'ONU et à promouvoir le multilatéralisme.

4.我们认为,振兴大会工作不仅有利于加强大会在联合国系统内宏观协调作用,提高大会工作效率和效力,而且有利于加强联合国作用,促进多边主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


compatir, compatissant, compatriote, compendieusement, compendieux, compendium, compénétration, compénétrer, compensable, compensateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

1.Vous voulez parler des échelles macroscopique et microscopique, n'est-ce pas ?

你所指限定范围,是不是指宏观范围?

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.À une échelle macroscopique, ces deux protons ne sont rien.

在宏观世界,两个质子就等什么都没有。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Celles-ci n'ont absolument aucun effet sur le monde macroscopique.

所以宏观世界几乎不产生任何作用。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

4.Elle peut donc recevoir les ondes électromagnétiques de n'importe quelle fréquence et percevoir l'ensemble du monde macroscopique.

可以接收所有频段磁波,也就可以感知宏观世界了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

5.L'intellectron est déjà un élément de base structurant la matière, ce qui diffère fondamentalement de la matière du monde macroscopique.

质子已经是组成物质基本结构,与一般宏观物质是有本质区别

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Mais tout cela est encore limité à un contrôle des particules à une échelle macroscopique.

但这一切,都局限微观维度一维控制

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Car Dieu est radin : lors du Big Bang, il n'a donné que trois dimensions à notre monde macroscopique.

在创世大爆炸中,只给了宏观宇宙三个维度

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

8.La surface sur laquelle devait être gravé le circuit intégré étant immense, sa taille à l'échelle macroscopique était elle aussi démesurée.

路平面极大,所以宏观尺寸也很大。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Graver des microcircuits intégrés ne peut se faire qu'à une macro-échelle, et uniquement sur un plan macroscopique à deux dimensions.

微观集成蚀刻,只能在宏观中进行,而且只能在宏观二维平面上进行。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Notre conception de la vie dans le monde macroscopique n'est peut-être pas applicable au monde microscopique.

“生命这个定义,用在高维度微观宇宙中怕不合适。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.Si on les ajoute aux trois dimensions du monde macroscopique, il existe donc en réalité onze dimensions de particules élémentaires.

加上宏观三维,在基本粒子中,存在着十一维空间。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

12.Donc quelque chose de très différent de ce dont on a l'habitude nous, au niveau macroscopique.

所以在宏观层面上与我习惯我非常不同机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Plusieurs intellectrons peuvent, ensemble, grâce au principe de l'intrication quantique, structurer un système dans lequel ils seront capables de ressentir le monde macroscopique.

一个以上智子,能够通过某些量子效应,构成一个感知宏观世界系统。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

14.À l'échelle macroscopique, la capacité d'un espace de haute dimension à contenir un espace de plus faible dimension s'arrête à cette limite.

但在宏观世界,高维空间低维空间容纳也就到此为止了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

15.Grâce à ces deux échecs, nous avons maintenant compris comment maîtriser les principes de déploiement d'une particule subatomique à une dimension plus faible dans le monde macroscopique.

通过这两次失败,我已经掌握了微观至宏观低维展开规律

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
科技生活

16.Pourquoi pas ? Ca pourrait peut-être aller quelque part dans l’organisme apporter des cellules à un endroit précis ou dans un petit canal, on pourrait mettre des robots mécaniques macroscopiques.

为什么不呢?或许还能被引入人体,将特定细胞输送到特定位置,或者,在狭窄管道中,我可以放入微型机械机器人

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

17.Et la mécanique quantique, elle nous décrit un monde qui, au niveau microscopique, est assez différent du monde dont on a l'habitude au niveau macroscopique.

而量子力学,向我描述了一个世界,在微观层面上,与我宏观层面上习惯世界截然不同机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

18.Intellectra insista sur le fait qu'un facteur permettait d'augmenter considérablement le taux de survie dans un univers à haute dimension : parmi les différentes dimensions macroscopiques, plusieurs appartenaient peut-être au temps.

智子特别强调,在高维宇宙中,有一个因素使生存几率大大增加:在众多维度中可能有多一个维度是属时间

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

19.Parfois, ils s'imaginaient la vie dans le nouvel univers à venir. Intellectra leur raconta que selon les théories cosmologiques trisolariennes, le nouvel Univers serait supérieur à quatre dimensions macroscopiques, et peut-être même à dix.

有时候,他也设想新宇宙中生活。智子告诉他,按照宇宙学理论,新宇宙在宏观上一定是高四维甚至很可能高十维。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Un univers immense à l'échelle des dimensions les plus hautes, où il n'existait probablement pas qu'une seule forme d'intelligence ou de civilisation, mais celles-ci n'ont simplement pas eu l'occasion de se révéler dans le monde macroscopique.

那个宇宙在高维度上是很宏大,可能存在智慧或文明显然不止一个,只是没有机会向宏观世界表现自己而已。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


complexant, complexation, complexe, complexé, complexer, complexification, complexifier, compleximétrie, complexion, complexité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接