有奖纠错
| 划词

Par exemple, supposons que le donateur souhaite lutter contre la malaria dans le pays bénéficiaire.

例如,可设想援助国对于防治受援国疾感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

La dengue et la malaria posent aussi un grand problème dans la région.

诸如登革热和疾等疾病也是该区域目前面对主要

评价该例句:好评差评指正

Les exemples les plus typiques sont ceux de la malaria et de la tuberculose.

其中最典型病例是疾和肺结核。 疾。

评价该例句:好评差评指正

La santé infantile, la tuberculose et la malaria demeurent des préoccupations majeures dans le pays.

儿童健康、结核病和该国仍是重大关切

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives ont permis de réduire la prévalence de graves maladies telles que la malaria et la tuberculose.

疾和肺结核等重症发病率有所下降。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des cas de malaria que certains craignaient au dernier trimestre de l'année ne s'est pas produite.

人们担心这一年最后一季度疾病例会上升,但实际上没有出现这种情况。

评价该例句:好评差评指正

La malaria est réputée provoquer un million de décès par an, sur 300 millions de cas aigus.

说,疾每年导致100万人死亡,300万人得急病。

评价该例句:好评差评指正

La malaria aussi pose problème, puisque 70 % de l'ensemble de la population est exposé au risque d'infection.

疾是另外一个主要,因为人口中70%都有受到感染危险。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, en chemin, il a été victime d'une grave crise de malaria et il récupère actuellement à Genève.

不幸是,他路上得了一场严重疾,现日内瓦休养。

评价该例句:好评差评指正

Certaines parties de l'Afrique sont déjà menacées davantage par des épidémies de malaria à cause de l'augmentation des températures.

气温上升已经增加了非洲部分地区疾流行可能性。

评价该例句:好评差评指正

Huit provinces connaissent en permanence des épidémies de malaria, et on y enregistre beaucoup de décès, notamment parmi les enfants.

八个省疾流行病始终没有间断过,夺去了许多人生命,特别是儿童。

评价该例句:好评差评指正

La malaria et la dengue gagnent à présent des régions d'altitude plus élevées où ces maladies n'étaient jamais apparues auparavant.

疾和登革热发病正成上升趋势,而这些疾病过去从未发生过。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la prévalence parmi les enfants du sida et d'autres maladies graves, comme l'hépatite et la malaria, est en augmentation.

例如,儿童中艾滋病和其他重要疾病发生率日益上升,如肝炎和疾。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes mourant du sida, de la malaria, de la tuberculose ou d'autres maladies que l'on sait prévenir, n'a pas diminué.

因艾滋病、疾、肺病和其他可预防疾病而死亡人数并没有减少。

评价该例句:好评差评指正

Dans le reste du pays, les cas signalés de malaria ne représentent que 0,3 % de l'ensemble et sont généralement importés d'Amazonie ou de l'étranger.

全国其他地方,疾发病记录只占总数0.3%,通常是从亚马逊河流域或者其他国家传入

评价该例句:好评差评指正

Il présente une analyse détaillée des conditions propices à la malaria, et de la façon dont l'information dérivée de l'espace permet de combattre la maladie.

该论文详细分析了预报疾爆发条件以及从空间取得信息是如何帮助对付这种疾病

评价该例句:好评差评指正

On y trouve des murales affiches sur la polio, la malaria, le choléra, le sida, laes méningites, la fièvre jaune ainsi que sur la nécessité de latrines.

墙壁上贴有关于小儿麻痹症、疾、霍乱、艾滋病、脑膜炎和黄热病以及需要建造厕所海报。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'OMS, la malaria tue chaque jour 3 000 enfants en Afrique, et chaque année, on compte plus de 500 millions de cas, enfants et adultes confondus.

卫生组织资料,非洲每天有3 000名儿童死于疾,每年儿童和成年人中有5亿起病例。

评价该例句:好评差评指正

Sixièmement, le Gouvernement a aidé les populations à se protéger de la malaria en distribuant 1 190 000 de moustiquaires imprégnées à 3,3 millions de personnes dans des régions paludéennes.

第六,政府帮助人们保护自己免受疾侵害,向330万居住疾易感染区人们发放了119万顶浸药蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

La famine et les maladies telles que le cancer, la malaria, et le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida) continuent de menacer la vie de millions de personnes.

饥饿和疾病,如癌症、疾及后天免疫机能丧失综合症(艾滋病),仍威胁着数百万人生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-enquête, contre-épaulette, contre-épreuve, contre-espionnage, contre-essai, contre-exemple, contre-expertise, contre-extension, contrefaçon, contrefacteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce qui matche avec la malaria !

相符!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Déjà la malaria concerne majoritairement les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

首先,主要影响孕妇和5岁以下的儿童。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

On dit malaria ou paludisme, c’est la même maladie.

我们说是同一种病。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ils y apportent la malaria qui sévit alors en Europe.

他们把当时在欧洲猖獗的带到了那里。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Par exemple, le paludisme (malaria), qui tue chaque année entre 2 et 3 millions de personnes, est transmis à l'homme par la piqûre des moustiques.

例如,病,每年夺取两百万到三百万人的生命,可以通过蚊子叮咬在人与人之间传播。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le monde se mobilise alors de nouveau et crée le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria.

然后,世界再次动员起来,创建了全球防治艾滋病、核病和基金。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le marécage, lui, donne la malaria comme le déplore Sidoine Apollinaire en 467, pestant contre " l'air malsain" qui cause soif, fièvre, et " miasmes venimeux" .

另一方面,正如西多尼乌斯·阿波利纳里斯在467年哀叹的那样,沼泽滋生了,他抱怨“不健康的空气”会导致口渴、发烧和“有毒的瘴气”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rassurez-vous, selon le célèbre parasitologue Mario Coluzzi, il existe une explication plausible à tous ces mystères : le paludisme, ou la malaria, qu'on appelle la fièvre des marais.

请放心,根据著名寄生虫学家Mario Coluzzi的说法,所有秘现象都有一个合理的解释:,也称为沼泽热。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

L'Américain William Campbell, le japonais Satoshi Omura et la chinoise Tu Youyou ont été distingué pour leurs travaux sur les parasites infectieux et la malaria. Michèle Diaz.

FB:美国人 William Campbell、日本人 Satoshi Omura 和中国人 Tu Youyou 因其在传染性寄生虫和方面的工作而获奖。米歇尔·迪亚兹。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les doutes ne sont plus permis à partir de 2001, lorsqu'une équipe de chercheurs de Manchester révèle dans les derniers squelettes du cimetière, des traces d'ADN d'une ancienne forme de malaria !

2001年,曼彻斯特的一个研究团队在墓地的最后几个骸骨中发现了一种古老的DNA痕迹,疑问不再存在!

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec l’effondrement du système de santé et le retour de maladies comme la tuberculose et la malaria, le pays a fini de basculer dans une crise humanitaire sans précédent.

随着卫生系统的崩溃以及核病和病的卷土重来,该国已经完全陷入了前所未有的人道主义危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

MSF tient à rappeler que la fièvre, les vomissements et les diarrhées aigues sont des symptômes communs à de nombreuses maladies dont certaines comme la malaria sont endémiques au Congo.

无国界医生指出,发烧、呕吐和急性腹泻是许多病的共同症状,其中一病,如,是刚果的地方病。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La malaria est ensuite éliminée au nord de la Méditerranée et en URSS et elle recule en Asie, par exemple au Sri Lanka où elle passe de millions de cas à quelques dizaines.

随后在地中海北部和苏联被消除,在亚洲下降,例如在斯里兰卡,从数百万例增加到几十例。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Deux grandes catégories vont nous intéresser aujourd'hui : les " Anopheles" , vecteurs du paludisme - ou malaria, la " fièvre des marais" - et les " Aedes" qui transmettent, eux, de redoutables virus : chikungunya, dengue, fièvre jaune ou encore Zika et fièvre du Nil.

今天,我们感兴趣的两大类是" 阿诺菲莱斯" 、病媒(、" 沼泽热" )和传播强大病毒的" 伊蚊" :基孔肯雅病毒、登革热、黄热病寨卡和尼罗热。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Père Fontaney parvient à guérir Kangxi de la malaria  en lui administrant de la quinquina.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer, contre-insurrection, contre-interrogatoire, contre-jour, contre-la-montre, contre-latter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接