有奖纠错
| 划词

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另一特征(与中国思想相反)是带有摩尼教特点。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, si elles peuvent constituer d'«utiles outils d'analyse», elles sont appliquées «de manière trop manichéenne».

按照van Hoof的说法, 它们虽然可以构成“有析工具”,但它们的“过于黑白明”。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une situation qui se prête à des descriptions manichéennes; il faut se montrer particulièrement nuancé dans ses évaluations.

它不是一种可以黑白描述的局势;它是充满微妙之处的。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白的摩尼教做法,如,人为将世界区为表达自由受到保卫的区和蒙昧、不容忍宰一切的区。

评价该例句:好评差评指正

Une perspective manichéenne du monde géopolitique, qui suppose le dualisme d'une religion représentant la source de la lumière et d'une autre représentant la source des ténèbres, aurait d'effrayantes conséquences en matière politique et de sécurité.

有关世界缘政治的中海观点,截然将一种宗教看作光明之源,将另一种宗教看作黑暗之源,将会产生可怕的安全后果。

评价该例句:好评差评指正

Ces visites in situ permettent également une meilleure compréhension et une analyse équilibrée (et donc non manichéenne) des réalités complexes de l'état de la liberté de religion ou de conviction dans un pays donné.

这些实访问还有助于更好理解并均析(非二元论的析)特定国家宗教或信仰自由方面的复杂的现实状况。

评价该例句:好评差评指正

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立义和诸如制造9月11日事件的摩尼教徒裂之害的世界上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端子的恐怖义以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼教的文明和宗教冲突观念在政治界、知识子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖义占据优先位的国际环境中。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan idéologique, il a mis l'accent sur la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques, qui se manifeste par un refus de la diversité et un rejet dogmatique du multiculturalisme.

在意识形态方面,他着重指出对文明和宗教间冲突的善恶二元论态度在政治、思想和媒体精英的思维方式和言论中越来越普遍,这表现于排斥多样性和武断排斥多元文化义。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,要因素是关于文明和宗教冲突的摩尼教观念,这一观念在政界、知识子和媒体流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、教条式抵制多元文化,和维护基于无形的“价值观”的身份认同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


farfelu, farfouiller, farfouilleur, fargite, Fargue, farguer, fargues, faribole, farigoule, farinacé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Je suis plus manichéen que jamais, dit Martin.

“啊!我更相教了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, chrétiens et manichéens contestent la religion zoroastre des Sassanides.

例如,基督徒和摩教徒对萨珊王朝琐罗亚斯德教提出了争议。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Vous vous moquez de moi, dit Candide ; il n’y a plus de manichéens dans le monde.

这是说笑话罢?教徒早已绝迹了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

M.Poupaud: Ce n'est pas un film manichéen, évidemment... - L.Ekland: Elle est là, V.Efira!

- M.Poupaud:这不是一部摩教电影,显然... - L.Ekland:她在那里,V.Efira!

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Les chagrins secrets sont encore plus cruels que les misères publiques. En un mot j’en ai tant vu et tant éprouvé, que je suis manichéen.

痛比外界灾难更残酷。总之,我见得多了,受折磨多了,所以变了教徒。”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Monsieur, répondit Martin, mes prêtres m’ont accusé d’être socinien ; mais la vérité du fait est que je suis manichéen.

“牧师们指控我是索星派,其实我是教徒。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Farman, farnésol, farniente, faro, faroba, farouch, farouch(e), farouche, farouchement, farrago,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接