有奖纠错
| 划词

Il pêche le maquereau.

他捕捞鲭

评价该例句:好评差评指正

Le maquereau se mange souvent avec une sauce à la moutarde.

是经常是伴着芥末酱一起吃。

评价该例句:好评差评指正

Le requin maquereau est présent dans toutes les mers tempérées et tropicales du globe.

灰鲭鲨分布在全世界的温带和热带海域。

评价该例句:好评差评指正

Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.

捞的种主要是沙丁、鳕类、马鲭、大螯虾和鮟鱇。

评价该例句:好评差评指正

Tous les thons et grands migrateurs apparentés (voilier, auxide, maquereau et thon) appartiennent à la famille des Scombridae.

所有和类高度洄游种(颌针、鲣、斜竹筴)属于鲭亚目。

评价该例句:好评差评指正

Elle gère les stocks chevauchants suivants : hareng atlanto-scandien (norvégien, qui fraie au printemps), merlan bleu, maquereau, sébaste (océanique) et églefin Rockall.

东北大西洋渔委会负责管理的跨界种群有(挪威春季产卵)大西洋-斯堪的纳维亚鲱、非洲鳕、斜竹筴、鲈鲉鳐(大洋)和罗科尔黑线鳕。

评价该例句:好评差评指正

Le thon, l'auxide, le maquereau, la seiche, le requin, et, pour les crustacés, le homard et la crevette sont les principaux produits de la pêche.

捕捞的种类包括、鲣、鲭、鱿、鲨、龙虾和海虾等。

评价该例句:好评差评指正

Certaines espèces vivant en haute mer, telles que les harengs se rassemblant en bancs, et les capelans et les maquereaux, sont moins souvent victimes de ces prises.

一些小规模中上层捕捞作业,例如以密集群游的鲱、柳叶和鲭为目标的捕捞作业,其所引起的副渔获物量最少。

评价该例句:好评差评指正

Les importations de déchets des bouteilles en plastique et fruits de mer surgelés: seiche, thon, crabe, crevettes, poissons, Sequoia poisson, le maquereau, le calmar et ainsi de suite.

进口产品废塑料瓶和冷冻海鲜:墨,蟹类,虾类,带,红杉,马鲛,鱿等。

评价该例句:好评差评指正

Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.

每年确定下列7个种群的总可捕量:沙丁、无须鳕、竹荚、红蟹和岩龙虾、桔连鳍鲑和安康。

评价该例句:好评差评指正

L'aquarium marin de tropiques démontre requin de grain de léopard, la vie marine de tropiques et ainsi de suite Bai Qisha, espagnol maquereau et corail vivant de spécimen 400 beaucoup de sortes de.

热带海洋水族馆展示豹纹鲨、白鳍鲨、燕和活体珊瑚等热带海洋生物400多种。

评价该例句:好评差评指正

En raison de son potentiel de reproduction réduit, le maquereau est exposé au risque de surpêche; le hareng atlanto-scandien (frai de printemps norvégien) est cependant considéré comme ayant une pleine capacité de reproduction.

繁殖能力萎缩的斜竹筴有可能遭到过度捕捞,大西洋-斯堪的纳维亚春季产卵鲱被认为已经具有完全繁殖能力。

评价该例句:好评差评指正

En comparaison, il est relativement économique de rechercher des espèces démersales telles que le menhaden et le maquereau dont la plupart sont transformées en pâtée ou en huile pour être utilisées dans des fermes piscicoles non viables.

与此相反,捕捞深海类,如鲱、鲭则相对能源效率较高,其中大部分用作食品,或用作难以持续的养场的油料。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie a indiqué que ses navires ne pratiquaient pas la pêche au filet dérivant en haute mer puisque leurs activités ne s'exerçaient que dans les eaux côtières et portaient essentiellement sur les thons de petite taille et les maquereaux espagnols.

马来西亚报告说,该国流网捕活动的范围不及于公海,因为这种活动只在沿海水域进行,主要目标是和西班牙斜竹荚

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation pour la conservation du saumon dans l'océan Atlantique a indiqué qu'elle était préoccupée par le fait qu'il pourrait y avoir des prises accessoires de saumon dans les zones où sont pêchées les espèces pélagiques, en particulier le maquereau, dans le nord-est de l'Atlantique.

北大西洋鲑养护组织指出,它对以中上层种为目标的渔业活动中可能附带渔获大西洋鲑、特别是东北大西洋鲐的问题感到关切。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a maintenant la preuve que l'appauvrissement des stocks de maquereaux et de harengs dans l'Atlantique Nord a entraîné une diminution de la pression prédatrice qui s'exerçait sur les larves de gadidés, et a facilité ainsi le recrutement de gadidés comme la morue et l'aiglefin.

还有,有证据表明,北大西洋斜竹荚和鲱的生物量的减少反过来减轻了对鳕科幼的掠食压力,使鳕和黑线鳕等鳕科数量增加。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres importantes espèces voisines du thon qui ne figurent pas à l'annexe I de la Convention, mentionnons le thon élégant (Allothunnus fallai), le thon papillon (Gasterochisma melampus), le wahoo (Acanthocybium solandri), les bonites (Cybiosarda, Orcynopsis et Sarda) et certaines espèces du genre Scomberomorus (maquereau espagnol, maquereau royal, thazard et escolier blanc).

《公约》附件一未列入的其他重要的类种有:细鲣(Allothunnus fallai)、腹翼鲭(Gasterochisma melampus)、刺鲅(Acanthocybium solandri)、鲣(Cybiosarda、Orcynopsis和Sarda)以及鲭(Scomberomorus)属种(康氏马鲛、波线马鲛、日本马鲛和白拟蛇鲭)。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs de l'industrie du sexe, leurs clients et leurs patrons - on me dit que je ne peux pas employer le mot « maquereaux », mais nous parlons bien de maquereaux - doivent faire l'objet d'un programme robuste afin d'être intégrés à la solution, sans restrictions fondées sur des considérations légales, culturelles ou religieuses.

我们必须实施一项积极主动的方案,具体针对商业性性工作者、他们的顾客和他们的老板——我被告知我不能使用“皮条客”一词,但我们所谈论的正是皮条客——以便使之成为解决办法的一部分,而不致由于法律、文化和宗教因素而受到限制。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse a permis d'identifier les espèces suivantes s'agissant notamment des prises effectuées par des pays qui ont conclu des accords de pêche avec des États côtiers : sèche commune, poissons marins n.c.a., poulpes n.c.a., pagre commun, rouget du Sénégal, sole commune, sèche, calamarette n.c.a., merlu européen, décapode natantia n.c.a., grondeur, tambour n.c.a., plie, maquereau espagnol, sardine européenne, chinchard n.c.a., béryx, poisson plat n.c.a. et merlu du Sénégal.

通过分析,确定与沿海国达成捕协议的国家捕获的类包括商乌贼、其他海、其他长蛸属类、赤鲷、西非拟绯鲤、欧洲鳎、乌贼、其他短尾鱿、欧洲无须鳕、其他车虾、石首、其他短须石首、东方无线鳎、黄带羽鳃鲐、沙丁、甲裸胸鲹和其他日本竹筴眼鲷、其他比目和塞内加尔无须鳕。

评价该例句:好评差评指正

La mise sur pied de cette organisation régionale de gestion de la pêche remédierait à une lacune à l'égard d'une vaste zone des hautes mers qui s'étend de la limite est du secteur sud de l'océan Indien et traverse la mer de Tasman et l'océan Pacifique jusqu'à la zone économique exclusive des États sud-américains, où la pêche de certains stocks chevauchants et de stocks distincts d'espèces hauturières, notamment l'hoplostète rouge, l'encornet et le maquereau, ne font l'objet d'aucun contrôle ou de très peu.

成立这个区域渔业管理组织将解决从南印度洋东部边缘起跨越塔斯曼海和太平洋直至毗邻南美国家专属经济区的大片公海的治理缺口问题,现在在这里的某些跨界类种群和公海离散类种群,包括桔连鳍鲑、鱿、斜竹荚在内,很少或没有受到任何管制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler, rebrunir, rebuffade, rebuffer, rébullition, rébus, rebut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Le poisson dit gras comme le maquereau ou le saumon recèle de grandes quantités d’oméga-3.

所谓的肥鱼,例如鱼或鲑鱼,含有大量的omega-3。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous savez maintenant faire des maquereaux à l'Etchebest non... en escabèche.

道如何制作Etchebest式鱼了吧,不......是escabèche。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise ferma les yeux, car elle crut un instant qu’elle allait recevoir le maquereau par la figure.

热尔维丝闭上了眼睛,因为她猛然感到维尔吉妮会把那条青鱼扔到她的脸上来。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Deux exemples bien connus en sont les sardines et les maquereaux.

两个众所周的例子是沙丁鱼和鱼。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ben voilà, y'a plus qu'à goûter ces fabuleux maquereaux en escabèche.

好吧,就是这样啦,就可以品尝这些神话般美味的鱼啦。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà les filets de maquereaux sont cuits juste comme il faut.

鱼片得恰到好处。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors moi bien sûr je vous ai montré toutes les étapes pour préparer le maquereau.

所以我当然向你们展示了准备鱼的所有步骤。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ah ! salope, toi aussi ! … Quand ta mère crève de faim, tu la trahis pour ton maquereau !

“好啊!你也来了,这个臊货!… … 你母亲挨饿,你却为了你那个野汉子连妈都出卖了!”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bon le maquereau c'est pas cher, c'est facile à trouver c'est pour ça que je l'ai utilisé.

好吧,鱼很便宜,很容易找到,这就是我使用它的原因。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et ensuite je verse cette préparation très chaude sur les maquereaux ça va les raidir, ça va les saisir.

然后我把这个非常热的汤鱼上,这会让鱼肉收紧,会迅速煎制鱼肉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors si vous ne voulez pas utiliser de filets de maquereaux vous pouvez travailler la sardine aussi hein ou le rouget.

所以如果你不想,鱼片,也可以用沙丁鱼,或红鲻鱼吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les abords du Rhône, c'est une zone riche, notamment en petits poissons, maquereaux, sardines, ce qu'ils aiment manger.

- 罗讷河沿岸地区是富饶的地区,尤其盛产小鱼、鱼、沙丁鱼,是他们喜欢吃的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je ne vois pas comment les candidats de Michel pourraient faire mieux avec un oignon, un maquereau ou un jambon.

我看不出米歇尔的候选人如何用洋葱、鱼或火腿做得更好。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant que mon court bouillon bout je vais pouvoir déposer mes filets de maquereau pensez à rajouter de l'eau si jamais y'en a pas assez

浓汤开始沸腾了,我可以把巴鱼片放进去,你们要想到加点水哦,如果水不够的话。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais il n’était pas causeur, il reprit tout de suite sa petite scie. De temps à autre, il lançait seulement un regard sur le maquereau, posé au bord de la commode.

然而他是个寡言的人,已把小锯拿回到手里。他不时地用眼睛瞟了瞟放横柜上的青鱼。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Pendant ce temps, la fille pleurait et elle a répété: «Il m'a tapée. C'est un maquereau.» — «Monsieur l'agent, a demandé alors Raymond, c'est dans la loi, ça, de dire maquereau à un homme? »

那女人一直哭,不住地说:“他打了我。他是个乌龟。”莱蒙问:“警察先生,说一个男人是乌龟,这是合法的吗?”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle dut se ranger contre la rampe, avec son panier, pour laisser passer une grande femme en cheveux qui montait, en portant sur la main, dans un bout de papier, un maquereau très frais, les ouïes saignantes.

一个没戴帽子身材高大的女人走上楼来,热尔维丝抱着筐子,倚扶手上躲闪着;那女人手捧的一张纸上是一尾十分新鲜的青鱼,鱼腮还带着血。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Aujourd'hui je vais vous apprendre à préparer des maquereaux à l'Etchebest non... à l'escabèche pardon... normalement on dit le contraire on arrive pas à dire mon nom on dit " escabetch" là c'est maquereaux à l'escabetch.

今天我将教你如何准备Etchebest式的鱼,不不不......对不起......通常我们说相反的词,我不能说出我的名字,我们说“escabetch”,escabetch式的鱼。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Le fumet de poisson on aurait pu le faire aussi avec les arêtes de maquereaux si vous avez travaillé le poisson dans son entièreté donc là je laisse bouillir je monte à ébullition pendant 1 ou 2 minutes pas plus.

如果你把鱼整条加工,也可以用鱼骨头做,所以把它们至沸腾,沸腾 1 或 2 分钟不要太久了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ca se rapprocherait un peu du maquereau, avec plus de subtilité.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul, recalculer, recalé, recaler, recalescence, recalfater, recalibration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接