有奖纠错
| 划词

La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.

在理论上的胜利,逼得它的敌人装扮成者。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme politique de tendance marxiste.

一位倾向于的政治家。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'idée, commune à la vieille tradition marxiste et à la pensée néolibérale sur le développement, que «l'on ne peut pas faire d'omelette sans casser d'œufs».

这就一种观念,与旧和新的发展维相通,即“要炒蛋,就得打破蛋”。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il y ait eu les guérillas marxistes qui, en introduisant leur système pervers combinant toutes les formes de lutte, assassinaient, enlevaient et infiltraient également les milieux ouvriers, étudiants, politiques et journalistiques.

游击队;他们一面介绍其所谓的把各种形式的斗争结合起来的邪恶计划,一面杀害、绑架和渗透各部门工人、学生、政治家和记者。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 50 ans, la majorité des nations qui sont actuellement Membres de l'ONU étaient incapables d'exercer leur droit à l'autodétermination, et un certain nombre d'entre elles étaient gouvernées par des maîtres coloniaux ou par des régimes marxistes.

五十年前,目前为联合国会员的大多数国家都没有实现决,其中许多国家由殖民宗国或政权所统治。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>, 按逆时针方向, 按年偿还的, 按年偿还的债款, 按年代编的, 按年代的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Alors vous êtes devenu marxiste et vous êtes devenu également militant.

那您成为马克思主义者,也成为了活动分子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et non, cet épisode n'est pas consacrée à Patrick Balkany mais bien au plus marxiste des archers : Robin des Bois !

不,这一不是献给帕特里克·巴尔卡尼的,而是献给最马克思主义的弓箭手:汉的!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7

La guérilla marxiste avait de son côté annoncé la semaine dernière un cessez-le-feu unilatéral.

AS:马克思主义游击队上周宣布单方面停火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7

Les négociations de paix entre le gouvernement colombien et la guérilla marxiste des Farc, vont rependre ce mardi à Cuba.

哥伦比亚政与马克思主义哥伦比亚革命武装力量游击队之间的和平谈判将于本周二在古巴恢复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1

Dans le cortège : des associations féministes, des lesbiennes, des marxistes, des anti-capitalistes, des sans-papiers et des collectifs de squatters.

在游行队伍中: 女权主义协会、女同性恋者、马克思主义者、反资本主义者、无证移民和棚户区体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8

Les khmers rouges avaient évacué de force les deux millions d'habitants de la capitale Phnom Pen pour créer une société agraire sans villes selon leur idéologie marxiste.

红色高棉强行疏散了首都金边的200万居民,按照他们的马克思主义意识形态建立了一个没有城市的农业社会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quoi qu'il en soit, à ses débuts, Robin vole au riche, détenteurs des richesses, pour donner aux pauvres et s'inscrit en gros dans une définition marxiste de la lutte de classe.

尽管如此,在他早期,从财富的拥有者-富人那里偷东西给穷人,并且他是马克思主义阶级斗争定义的广泛组成部分。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度

Édouard Delruelle, bonjour. Vous êtes philosophe, codirecteur en Belgique du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et vous ne cachez pas que vous êtes marxiste.

爱德华·德鲁埃尔,早上好。你是一位哲学家,比利时机会均等和反对种族主义中心的联主任,你毫不掩饰自己是马克思主义者。

评价该例句:好评差评指正
Livres & Vous

Oui, mais... Je ne suis pas de culture marxiste.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Le point de vue du peuple est la posture politique fondamentale du Parti communiste chinois. Il s’agit d’une marque évidente, qui différencie un parti marxiste des autres partis politiques.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年11

Oui, c'est-à-dire qu'en gros, personne de sérieux ne peut affirmer aujourd'hui que par exemple, ce qu'ont proposé Lénine ou Staline était une mise en pratique fidèle des idées marxistes.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年1

Lisez donc ce révolutionnaire, ce juif laïque qui n'avait pas oublié une prière des morts que son père, marxiste, avait entonné en prison pour un camarade qui allait mourir...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Groupes marxistes léninistes autonomes en noir et autres groupes dénonçant l'impérialisme rejettent complètement la rencontre du G7. Cette retraitée obligée de travailler pour survivre arborait un t-shirt avec le slogan « je m'en fous » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按情况作出决定, 按情理, 按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣, 按日取酬的工人, 按社会习俗行事的, 按时, 按时到达, 按时付款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接