有奖纠错
| 划词

Ils sont délibérément et méthodiquement brutalisés de façon à les forcer à participer au matraquage et à l'assassinat de ceux d'entre eux qui s'effondrent sous le poids d'une charge de travail trop lourde ou qui ont tenté de s'échapper.

通过精心残暴化过程,他们被迫参加拷打和杀害被劳役重负压垮或试图逃跑儿童。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également interpellé les services de marketing et publicité des sociétés brassicoles et tabassicoles qui cherchant à vendre à tout prix, envahissent les différentes chaînes de radio et télévision, élevant ainsi les consciences des parents et des éducateurs sur les effets négatifs de ce matraquage sur la jeunesse surtout féminine.

委员会领导还评过不择手段打进各个电台和电视台频道烟酒公司营销和广告机构,从而使家长和广告战青年尤其是女青年负面影响有了进一步认识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque, judaïser, judaïsme, judaïté, judas, juddite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合

Vous avez un matraquage publicitaire et promotionnel, qui vise beaucoup les jeunes, notamment pour les fast-foods.

- 你有一个广告和促销炒作,这是非常针对年轻人的, 尤其是快餐。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合

Il constitue la toile de fond de l'invasion de l'Ukraine, avec le matraquage initial sur la « dénazification » .

兰的背景,最初是关于“去纳粹化” 的炒作。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合

Et il n'y a qu'un contrôle absolu de l'information et un matraquage de propagande pour faire croire au peuple russe que tout-se-déroule-comme-prévu.

并且只有对信息的绝对控制和宣传轰炸,才能让俄罗斯人民相信一切都按计划进行。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合

Orban a aussi recours à un matraquage de propagande à travers les médias que ses amis contrôlent, pour se présenter comme le garant de la paix, tandis que ses opposants entraîneraient la Hongrie dans la guerre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


judiciaire, judiciairement, judicieusement, judicieux, judo, judoka, jugal, jugale, juge, jugé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接