有奖纠错
| 划词

Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.

河豚在受的时候就会变得巨大。

评价该例句:好评差评指正

Les océans sont menacés par la pollution.

海洋被污染所威

评价该例句:好评差评指正

Rien de réel ne peut être menacé.

交费不清楚。是否收据在手上?

评价该例句:好评差评指正

Le patron l'a menacé de le renvoyer.

老板威要开除他。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre a toutefois précisé qu'il n'avait "à aucun moment véritablement menacé les enfants".

有关部门也随即发表声明他在整个过程中从来没有真正危质的安全。

评价该例句:好评差评指正

Tout La Rochelle était menacé d’envahissement.

整个洛谢尔城受被侵犯的威

评价该例句:好评差评指正

Les acquis du processus d'Oslo sont menacés.

各方之间的谈判自塔巴会晤以来破裂,存在一种根深蒂固的猜疑甚至仇恨的气氛,奥斯陆进程的成果处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Certains journalistes auraient été menacés de mort.

其中一些经收死亡威

评价该例句:好评差评指正

Leurs droits fondamentaux sont couramment violés ou menacés.

目前他们的基本权利经常遭侵犯或威

评价该例句:好评差评指正

Un contrôleur a même été menacé de mort.

一位主计长经受生命威

评价该例句:好评差评指正

Certains ont menacé d'empêcher M. Hassan d'entrer à Mogadishu.

有些领导,将不准许哈桑先生进入摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

Des journalistes sont constamment menacés par ses agents.

记者不断受该局工作员的威

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲面临饥谨的威

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.

自决原则有被阿尔及利亚滥用的可能。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus n'est pas menacé par la crise alimentaire.

白俄罗斯没有受粮食危机的威

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.

我们不希望使任何感觉受

评价该例句:好评差评指正

Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.

其结果是,这一重要品种的种群受了威

评价该例句:好评差评指正

Mais sa demande a été rejetée et il est menacé d'expulsion.

但是,他的庇护申诉被驳回,面临被驱逐的危险。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre écologique d'une grande partie du globe est menacé.

大部分地球上的生态平衡处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正

L'espace maritime reste gravement menacé par la pollution croissante.

海洋继续面临不断增加的污染构成的严重威

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


massif central, massification, massifier, Massignon, Massillon, massique, Massis, massite, massivement, massorah,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

" qui est menacé de disparition prochaine " .

“有很快就会消失危险。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ça signifie " qui est menacé de disparition prochaine" .

“意思就是:有很快就会消失危险。”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le champ magnétique qui entoure la planète est également menacé.

地球两端磁场可能也会受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les mers et les océans sont, eux aussi, menacés par les accidents des pétroliers géants.

海洋也,被巨型游轮事故威胁着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! sommes-nous menacés d’un nouveau régime de la Terreur ? demanda l’autre.

“是不是新恐怖时期又到了?”又一个人问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le domaine des colons était donc menacé d’un immense danger.

居民领地现在面临着严重危险了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne connaissez point Mercédès, Monsieur : du moment où elle a menacé, elle exécuterait.

“你不了解美塞苔丝,她是说得出来,就做得到。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

S’ils ont fait prisonniers les naufragés du Britannia, ils n’ont jamais menacé leur existence, vous pouvez m’en croire.

如果遇难船员被他俘虏过去了,他绝不会有生命威胁。这一点,我可以

评价该例句:好评差评指正
学生活

Mais cet avantage-là est menacé. L’Espagne est un acteur de plus en plus important sur le marché des avocats.

但是这一优势受到威胁。西班牙在牛油果市场上发挥越来越重要作用。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, quoi qu’il arrive, je ne crois pas que notre domaine de Grande-Vue puisse être sérieusement menacé.

但是,即使真爆发了,我想眺望岗也不会遭到多大威胁。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y avait eu d’abord une rivalité entre Zacharie et Étienne. Un soir, ils s’étaient menacés d’une paire de gifles.

起初,扎查里和艾蒂安之间互相有些敌视。一天晚上,两个人互相威胁着要打架。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le journaliste : Monsieur, vous êtes caviste, vous vendez du vin et deux hommes vous ont menacé avec un revolver...

先生,您是酒商,您卖酒,有两个男人用左轮手枪威胁了您… …

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je ne dis pas que nous soyons menacés d’un tremblement de terre, répondit Cyrus Smith, et Dieu nous en préserve !

“我并没有说我已经遭到地震威胁了,”赛勒斯-史密斯说,“但愿上帝佑我不要遭到地震!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Rien que d’y penser, j’en ai la chair de poule. On m’a menacé de la torture. Savez-vous ce que c’est que la torture ?

只要想起那地方,我就浑身起鸡皮疙瘩。狱吏威胁要严刑拷打我呢。您知道什么叫严刑拷打吗?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le peintre avait entendu dire que Vinteuil était menacé d’aliénation mentale. Et il assurait qu’on pouvait s’en apercevoir à certains passages de sa sonate.

画家早就听说凡德伊精神都快错乱了。他说这从他那首奏鸣曲某些片段中就可以看得出来。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La droite des Constructifs, groupe de députés ayant accepté de travailler avec la majorité A même menacé de quitter le parti s'il était élu.

建设者右翼,这一群已经接受了与大部分人一起工作议员甚至威胁说如果他当选就离开党派。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars, qui se croyait menacé (certaines consciences ne sont jamais calmes), Danglars offrit aux yeux de ses conviés un visage décomposé par la terreur.

腾格拉尔以为他对象就是他(有些人良心是永远不安),在他宾客面前展露出一个恐怖面孔。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les matières volcaniques ne sont plus seulement à l’état d’ébullition, elles ont pris feu, et, très-certainement, nous sommes menacés d’une éruption prochaine !

火山内部现在不只是在沸腾,而是已经着了火,毫无疑问,我将要受到火山爆发威胁了。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et puis il te brûle l’estomac, désorganise le système nerveux, alourdit la circulation et prépare l’apoplexie dont sont menacés tous les hommes de ton tempérament.

“后来它就烧坏了你胃,损害你神经系统,加重循环系统负担,于是造成中风。这是像你这种体质人都会受到威胁

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En temps de crise économique, la consommation ralentit : les chômeurs disposent de moyens financiers réduits, et les autres, se sentant menacés, font des économies.

当出现经济危机时,消费水平下降:失业者收入来源减少,其他人感受到了威胁而开始储蓄。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


materner, maternisé, materniser, maternité, mateur, math, math spé, math sup, mathématicien, mathématique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接