有奖纠错
| 划词

1.Pour le traitement de la gale, d'autres chercheurs indiquent que des huiles essentielles ont eu des effets positifs contre les mites dans le cadre d'essais menés tant au laboratoire que sur le terrain.

1.关于治疗,一些作者认为试管内实地研究显示,精油对效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


appareil digestif, appareil ménager, appareil photo, appareil vidéo, appareillable, appareillade, appareillage, appareille photographique, appareillement, appareiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Capsule de bouteilles, mitaines rongées par les mites.

瓶盖、被虫蛀的手套。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.Le serpent était devant l'âtre, lové sur le tapis mangé aux mites, comme une horrible caricature de chien.

那蛇在壁炉前的地毯蟋伏成一堆像一只小狗做一些滑稽的动作。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

3.La tante Pétunia dénicha quelques couvertures moisies dans l'autre pièce et fit un lit à Dudley sur le canapé rongé aux mites.

佩妮姨妈从另一间屋里找来几床发霉的被子,在虫蛀的沙发给达力铺一张床。

「哈利·波特与法 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

4.La chambre est en train d'être envahie par les mites.

房间被飞蛾侵入机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Les rideaux mangés aux mites devant lesquels Harry était passé un peu plus tôt s'écartèrent brusquement mais ce n'était pas une porte qu'ils masquaient.

哈利先前经过的那两道布满虫眼的天鹅绒帷幔,现在突然被掀开,但后面并没有门。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Il avait traîné sa valise jusqu'à la porte, là où le tapis était gondolé et mangé aux mites plus encore que dans le reste de la pièce.

哈利把箱子拖过门口一块虫蛀的、特别毛糙的地毯。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Rogue trébucha et se retrouva soudain avec une longue robe ornée de dentelles, un grand chapeau surmonté d'un vautour empaillé mangé aux mites et un énorme sac cramoisi qu'il tenait à la main.

斯内普绊一下,他身穿一件长长的、绣着花边的女服,头戴高帽,帽顶已经被虫蛀的老雕标本,手里晃荡着一巨大的猩红色手袋。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

8.Tourmenté par la certitude qu'il était le frère de sa femme, Aureliano s'enfuit jusqu'au presbytère pour rechercher dans les archives suintantes et dévorées par les mites quelque indice authentique de sa filiation.

奥雷里亚诺确信自己是妻子的兄弟,他逃到长老会,在渗出的、被虫蛀吞噬的档案中寻找一些关于他出身的真实迹象。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

9.Alors la chambre devint soudain vulnérable à la poussière, à la chaleur, aux termites, aux fourmis rouges, aux mites qui devaient convertir en sciure tout le savoir des livres et des parchemins.

然后,房间突然变得容易受到灰尘、热量、白蚁、红蚂蚁、飞蛾的攻击,这些东西一定把书本和羊皮纸的所有知识都变成锯末。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

10.Elle ouvrit la commode, déroula d'abord les papiers d'emballage, puis la toile protectrice et trouva le satin de la robe, la dentelle du voile et jusqu'à la couronne de fleurs d'oranger pulvérisés par les mites.

她打开五斗柜,先展开包装纸,然后展开保护布,发现裙子的缎子、面纱的蕾丝,甚至还有被飞蛾粉碎的橙花冠机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

11.Sous prétexte que la chambre nuptiale était livrée aux mites malgré la destruction des affriolantes poupées de Remedios, il suspendit un hamac dans l'atelier qu'il ne quitta désormais que pour aller faire ses besoins au jardin.

他借口说,尽管雷梅迪奥斯的诱人玩偶被毁,但新娘的房间还是被飞蛾占据,他在工作室里挂一张吊床,从此他把吊床留在花园里解手。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

12.Les rongeurs, qui mangent les câbles électriques, ont provoqué des dysfonctionnements importants dans cette maison d'arrêt, et une fois mortes, ces souris attirent les mites et d'autres insectes.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


appel d'air, appelant, appelante, appelé, appeler, appeler au téléphone, appeleur, appellatif, appellation, appellative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接