Il ment! Monseigneur, demande-lui où sont les trois bulbes!
说谎!殿下,您问朵花球茎哪!
«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»
“殿下,您是否同意娶现这里的查伦•维特施托克小姐为妻?”
Croix-Dieu ! monseigneur le cardinal, dit Coppenole sans quitter la main de Clopin, c'est un de mes amis.
“的!红衣主教大人!”科珀诺尔仍然握着克洛潘的手,说道:“这是我的一位朋友。”
Messeigneurs les bourgeois, cria-t-il de toute la force de ses poumons à la foule qui continuait de le huer, nous allons commencer tout de suite.
群嘘,使出浑身劲儿嚷道:“市民先生们,我们马上就要开演了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne m'appelle pas monseigneur, mais la Bête.
不要叫我大人,叫我野兽。
Ils l’appelaient tous monseigneur, et ils riaient quand il faisait des contes.
们都称男爵为大人;一开口胡说八道,大家就跟着笑。
On proposa de sa part à don Issachar de me céder à monseigneur.
接着有人出面向唐伊萨加提议,要把我让给法官大人。
Monseigneur, Votre Altesse chez moi ! Quel honneur !
“殿下,光临寒舍!真是荣幸!”
Il ment ! Monseigneur, demandez-lui où sont les trois bulbes !
”撒谎!陛下!,那三多鳞茎在哪?”
Mais, monseigneur, les brigands ? Si vous rencontrez les brigands.
“可是,主教,对那些强盗怎么,万一遇见强盗!”
Dans la salle à manger de monseigneur ? s’écria le directeur stupéfait.
“主教的餐厅!”惊惶失措的院起来。
Oh ! ce n’était pas de lui, monseigneur, c’était d’un autre.
“噢,不是,大人,是另外一个人。”
Monseigneur, je vais chercher la mitre, si Votre Grandeur le permet.
“大人,我去找主教冠,如果阁下允许的话。”
Vous êtes fort coquet, monseigneur. Non, cela ne m’ennuiera pas.
你很爱俏,大人,不,我不会厌烦。”
Et, connaissant ce véritable nom, reprit Felton, monseigneur signera tout de même ?
“既然知道那个真实姓名,”费尔顿又说,“大人还照签不误吗?”
Oh ! monseigneur, elle n’était pas encore à vous, répondit naïvement Bertuccio.
“噢,伯爵阁下,当时它还不是的呢。”
Monseigneur, n’y allez pas, au nom du ciel ! vous exposez votre vie.
“主教,以上天之名,不要到那儿去吧!冒着生命危险呢。”
Monseigneur, murmura le curé en hochant la tête avec un sourire, Dieu — ou le diable.
“我的主教,”神甫点头含笑低声说,“不是上帝便是魔鬼。”
Répondez-y, monseigneur, dit Felton ; la situation est plus grave que vous ne le croyez peut-être.
“请回答,大人,”费尔顿说,“情况比想的也许要更为严重。”
Monseigneur, dit Julien, votre séminaire peut vous offrir cent quatre-vingt-dix-sept sujets bien moins indignes de votre haute approbation.
“主教大人,”于连说,“的神学院可以向提供一百九十七个更配得上的盛赞的人。”
Mais, monseigneur, n’est-ce pas bien naturel, reprit Bertuccio, puisque c’est dans cette maison que la vengeance s’est accomplie ?
“大人,这是非常自然的,”贝尔图乔回答说,“因为我说是在这座房子里报的仇。”
Monseigneur, monseigneur, cria-t-elle, votre grandeur sait-elle où est le panier d’argenterie ?
“我的主教,我的主教,”她着说,“大人可知道那只银器篮子在什么地方吗?”
Le marquis se retourna, et répondit sèchement : — Monseigneur, j’ai mes pauvres.
侯爵转过脸去,干脆回答说:“我的主教,我有我自己的穷人呢。”
Mais en se mettant en marche pour la chapelle ardente, monseigneur d’Agde appela l’abbé Chélan ; Julien osa le suivre.
可是在向火焰败走去的时候,阿格德主教大人叫上谢朗神甫,于连大着胆子跟上去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释