Un contrat commercial multifonctions, même s'il offre certains avantages, serait extrêmement coûteux et difficile à gérer.
尽管多功商业合同有一定的好处,但其费用非常昂贵且难以管理。
En outre, dans quelques-unes des opérations ayant fait l'objet d'une inspection, les équipes multifonctions mises en place à cette fin n'ont pas continué d'exercer leurs activités conformément à l'approche d'intégration des critères d'âge, de sexe et de diversité.
此外,在一些被视察的业务活动中,为此建立的多职团队没有继续按照将年龄、性别和多样化纳入流的方式开展工作。
Un certain nombre de conclusions formulées à l'issue d'inspections ont mis en relief la nécessité de renforcer encore l'approche multifonctions, en particulier en ce qui concerne l'élaboration de stratégies et le processus de prise de décisions relatives aux politiques générales.
关于多职方式,一些监察结果显示出有必进一步加强、尤其是在制订战略方面的工作,并加强政策的决定进。
Le crédit demandé à cette rubrique couvrira la location d'un bâtiment multifonctions pouvant transporter à la fois des marchandises et de passagers, qui permettra d'acheminer directement de Mogadiscio à Mombasa des troupes et du matériel appartenant à l'ONU et aux contingents.
本项下编列的经费用于租赁一艘有客货运载力的多功轮船,以便从蒙巴萨直接向摩加迪沙部署联合国所属装备/特遣队所属装备和部队。
L'Union africaine devra développer ses propres capacités d'appui qui devront comprendre les éléments précurseurs de chacune des cinq brigades, les mécanismes de soutien des bases continentales et régionales, un contrat commercial multifonctions spécifique et un programme d'appoint logistique civil permettant de créer une architecture d'appui intégrée.
非洲联盟需发展自己的支助力,包括5个旅各自的辅助单位、由大陆和区域基地提供的支助链机制和特定的多功商业合同或民间后勤增援方案,以建立一个综合全面的支助架构。
Toutes les nations qui fournissent des contingents, y compris celles qui apportent du personnel civil aux opérations multifonctions, ont un intérêt légitime et il importe de les consulter lorsqu'on discute de ces opérations, de sorte que leur contribution au processus de prise de décisions du Conseil soit une réalité et non un simple formalisme.
当讨论有关行动时,提供特遣队的所有国家,包括那些为多功行动提供文职人员的国家正当地希望——并且绝对需——同它协商,以使它够为安理会决策进程作出真正的、而不仅仅是理论上的贡献。
Il a été noté que les bureaux qui ont recours à des équipes multifonctions pour traiter les questions relatives aux réfugiés sont généralement plus à même de prévoir et de résoudre les nouveaux problèmes qui se posent en matière de réfugiés et d'asile et qu'ils entretiennent des relations de travail plus étroites avec les personnes relevant de la compétence du HCR.
现已注意到,那些在应对难民问题方面采用多职工作队方式的办事处一般在预期和解决突发性难民和避难方面的难题中比较成功,而且与难民署的受关注人群也有较密切的工作关系。
À l'autre bout de l'échelle, dans la formule « complète », les coûts seraient d'environ 83 500 dollars pour le matériel qui comporterait en plus, par rapport à la formule « mini », un équipement complet (appareils à contrepoids multifonctions, charges libres, range-haltères, vélos d'exercice, rameurs, supports pour accroupissements et potences et sacs de frappe pour la boxe) ainsi qu'un terrain de basketball extérieur, d'environ 157 300 dollars pour le bâtiment.
在层级的另一端,“完整”型健身房的设备费用大约为83 500美元,设施费用大约为157 300美元,其中将包括其它物品,如一套完整的健身设备(多功举重机、成套负重锻炼器材、举重器材架、固定运动自行车、划船机、深蹲架、拳击台)和室外篮球成套器材。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。