Vers 13 heures, les troupes loyalistes avaient réussi à mettre en déroute les mutins.
到大约13时为止,遵守命令的部队赶走了叛乱士兵。
Le système des travaux d'intérêt général, que doivent effectuer, selon la loi, tous les hommes et les femmes de 15 à 65 ans, est en partie un vestige de la société créée par les mutins, et en partie une nécessité liée à la quasi-absence d'imposition.
法律规定,所有15至65岁的男女都要参加公共工程工作,在某种意义上,这当年哗变者所建立社会遗留下来的,也该岛基本免税经济所必需的做法。
Le système des travaux d'intérêt général, que doivent effectuer, selon la loi, tous les hommes et les femmes de 15 à 65 ans, est en partie un vestige de la société créée par les mutins, et en partie une nécessité liée au fonctionnement d'une économie quasiment exempte d'impôts.
法律规定15至65岁之间的所有男女都要参加公共工程工作,这当年哗变者制订的社会传统,也该岛基本免税的经济所必需的做法。
Le système des travaux d'intérêt général, que doivent effectuer, selon la loi, tous les hommes et toutes les femmes de 15 à 65 ans, est en partie un vestige de la société créée par les mutins, et en partie une nécessité liée au fonctionnement d'une économie quasiment exempte d'impôt.
法律规定15至65岁之间的所有男女都要承担公共工程,这哗变者制订的社会传统,也该岛基本免税的经济所必需的做法。
Le système des travaux d'intérêt général, que doivent effectuer, selon la loi, tous les hommes et toutes les femmes de 16 à 65 ans, est en partie un vestige de la société créée par les mutins, et en partie une nécessité liée au fonctionnement d'une économie quasiment exempte d'impôt.
法律规定16至65岁之间的所有男女都要承担公共工程,这部分哗变者创造的社会的遗留事物,部分也基本免税的经济所必需的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。