有奖纠错
| 划词

Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.

一个代表团要求对问题作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.

请提供关于的堕胎所致孕妇死亡率的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.

事实上,在巴拉圭,每年仅死于堕胎的妇女就有400

评价该例句:好评差评指正

Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.

其中许多妇女,面临想要的怀孕,将采用

评价该例句:好评差评指正

Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.

又有一些代表团欢迎重点处理并发症问题。

评价该例句:好评差评指正

Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.

导致的妇死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.

自北京会议以来,将近40万妇女因堕胎而必要地死去。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.

但是,据估计每年仍约有100万例堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.

委员会尤其关切数量很多的非法和堕胎,以及与此相关的妇死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.

医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.

缔约国应当作出努力改进在养老院中的老的处境。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.

即使考虑到梵蒂冈反对堕胎的立场,我们仍然感到解的是,为何梵蒂冈要反对安合法的堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.

委员会还关注地注意到是孕妇的主要死因。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?

政府已采取何种措施减少秘密堕胎造成的妇女死亡数?

评价该例句:好评差评指正

Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.

社区护理中心、受援生活区和新警察总部的程已成。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de la santé génésique s'est révélée l'un des principaux moyens de faire prendre conscience des effets des avortements non médicalisés.

主要通过提倡生殖保健,加强们对堕胎后果的认识。

评价该例句:好评差评指正

Mme Zou Xiaoqiao aimerait des précisions sur l'action menée par le Gouvernement pour remédier à la mortalité maternelle due aux avortements non médicalisés.

邹晓巧女士说,她希望提供更多信息,说明政府为应对引起的孕妇死亡所做的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les avortements non médicalisés sont chaque année à l'origine d'environ 13 % de la mortalité maternelle et presque tous ces décès pourraient être évités.

造成的死亡数占每年孕妇死亡数的大约13%,而几乎所有这些死亡都是可以避免的。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi préoccupé de constater que la hausse du taux d'avortement et les avortements non médicalisés sont un facteur important de mortalité maternelle.

另外,委员会还关切地注意到,堕胎率在上升,的堕胎是造成孕妇死亡的主要因素。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements conçus à partir de la notion de communauté villageoise, par exemple, peuvent être beaucoup plus accueillants que certaines maisons de retraite médicalisées.

例如,与一些医院风格的护理院相比,围绕农村社区理念组建的护理机构可能更受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


craque, craqué, craquelé, craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ces campagnes vont réussir à médicaliser la calvitie.

这些活动成功地将秃头医学化。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans tous les établissements médicalisés, Beaucoup de gens en situation de handicap se retrouvent grâce au sport.

在各种医机构中,许多残疾人通过运动找到了自己的出路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils doivent rester dans des lits médicalisés.

他们必须留在医

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

15 heures de trajet dans ce train médicalisé.

乘坐这列医列车15小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

J'ai trop vu mon frère dans des lieux médicalisés, ce qui ne lui permet pas du tout d'être stimulé.

- 我在医场所见过太多我哥哥,这根本不会让他到刺激。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour ceux qui bénéficient d’un pouvoir d’achat plus élévé, il existe des résidences du troisième âge, médicalisées, mais elles sont encore trop peu nombreuses.

对于购买力更高的老人而言,他们可以选择具有医设备的老年人所,这种所数量还是很少。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Celui qui a été trois fois chef du gouvernement s'occupera de personnes âgées dans un centre médicalisé de la banlieue de Milan.

这位三届政府首脑将在米兰郊区的一个医中心照顾老年人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Elle va être rapatriée en France " dans des conditions de sécurité maximale, dans un avion médicalisé dédié" , a confirmé le Quai d'Orsay.

她将被遣返回法国" 在最大安全的条件下,在一架专用的医飞机" ,Quai d'Orsay证实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le tribunal a tranché Silvio Berlusconi se rendra une fois par semaine dans un centre médicalisé pour handicapés et personnes âgées dépendantes dans la banlieue de Milan.

法院裁定,西尔维奥·贝卢斯科尼(Silvio Berlusconi)将每周访问一次米兰郊区的残疾人和抚养老年人医中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Si on fait un cas concret: la grand-mère est dans son lit médicalisé, elle attend par exemple son infirmière, le robot part, va ouvrir la porte à l'infirmière, qui peut rentrer.

如果我们做一个具体的例子:祖母在她的病,她等待她的护士,例如,机器人离开, 会给护士开门,护士可以回来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Il a donc passé la semaine en garde à vue médicalisée, à l'hôpital de l'hôtel Dieu puis déféré en début de soirée ce vendredi devant un juge, avant d'être mis en examen ..

因此,他在Dieu酒店的医院里度过了一个星期的医拘留所,然后在本周五的傍晚被带到法官面前,然后被起诉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est ici que P.Palmade a été transféré, en début d'après-midi, dans une unité médicalisée.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Clément Paillusseau : Je pense que le propriétaire aussi médicalise beaucoup plus son animal, alors qu'il y a 10 ans, déjà les gens n'étaient même pas au courant que les vétérinaires les soignaient.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crasser, crasseux, crassicaule, crassier, crassifolié, crassilobé, crassinervé, crassipétale, crassula, crassulacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接