词条纠错
X

craquer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

craquer TEF/TCF

音标:[krake] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 craquer 的动词变位

v. t.
<俗>使破裂, 使碎裂, 使撕裂, 使撕碎


v. i.
1. 发出爆裂声; 发出撕裂声; 发出折断声; 劈啪地
Les feuilles sèches craquent sous les pieds. 干树叶被踩得咯啦咯啦地
faire craquer ses doigts 把手指关节拉得格格作
faire craquer une allumette


2. 破裂, 裂开, 爆开
Les coutures ont craqué sous l'effort. 一使劲, 针脚绷裂了。
plein à craquer 满得要爆开的:les poches pleines à craquer 满得要爆开的口袋


3. 动摇, 濒于崩溃:
Le ministère craque. 内阁摇摇欲坠。
projet qui craque 濒临失败的计划


4. [化]裂化
5. (用作v. t. ) craquer une allumette
craquer un bas[俗](穿袜子时)拉断袜子的针脚


常见用法
ses nerfs ont craqué他的神经崩溃了

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • son   n.m. 音,声音

名词变化:
craquement
词:
crever,  claquer,  grincer,  craqueter,  crouler,  s'écrouler,  s'effondrer,  flancher,  lâcher,  fondre,  crépiter,  céder,  rompre,  sombrer,  grésiller,  pétiller,  se casser,  se déchirer,  péter,  se rompre
v. i.
【化学】裂化

craquer
vt嚼服

Les feuilles sèches craquent sous les pieds.

干树叶被踩得咯啦咯啦地

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我们看不您有心理垮塌的时候。

Il est surmené et sur le point de craquer.

他劳累过度, 快要受不了了。

Elle a craqué pour ce voyage.

这次旅游叫心动, 还是去了。

Les coutures ont craqué sous l'effort.

一使劲, 针脚绷裂了。

Ses nerfs ont craqué.

他的精神崩溃了。

L'amour nous fait avoir un coeur en verre:transparent,fragile,facile à craquer.

透明,脆弱,容易破碎。

Vous craquez pour les robes rose pâle, les imprimés fleuris et les bijoux fins et travaillés.

你狂爱粉红色的镶有精致珠饰的印花裙。

Les rayures ont la côte ! Chauds et stylés, craquez pour les gants longs rayés bicolores en maille côtelée.

保暖的针织手套,双色条纹。

La jeune fille craqua et se mit à courir en hurlant et en déchirant ses vêtements.

这位姑娘大叫一声,开始边跑边喊边撕衣服。

La conversion d'UO3 en UO2 peut être réalisée par réduction de l'UO3 au moyen d'ammoniac craqué ou d'hydrogène.

从三氧化铀二氧化铀的转化,可以用裂解的氨气或氢气还原三氧化铀来实现。

Craquez pour cette chemise à petit prix ! La chemise unie, en popeline de coton, manches longues, 1 poche plaquée poitrine.

吸引人的低价格!单色衬衫,全棉长袖,1个胸口前袋。

Et le bonhomme de faire, pour la troisieme fois, le tour de l'allee du milieu dont le sable craquait sous les pieds.

老头儿在花园中间那条小径上来回走了三圈,踩得细沙嘎嘎作

Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.

我知道为什么街上的小贩,人力车夫,以及所谓的导游总是傍着老外,因为我们是唯一可以敲诈或者因同情而施舍的人。

Il s'agit peut-être, malgré tout, du personnage le plus attachant du film, un amoureux transi pour lequel Julie sera à deux doigts de craquer - sentimentalement et moralement.

这也许是电影中最给人好感的一个角色,为爱而不顾一切,朱丽只需用两个手指就可以将其摧毁--感情和道德。

Je ne comprends pas, j'ai suivi toute la scène et vous aviez pratiquement réussi la deuxième épreuve ! Comment se fait-il que vous ayez craqué au 98ème litchi ?

偶不明白,我看整件事情的经过,你都快成功了!为什么你在第98个荔枝的时候笑出来啊?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 craquer 的法语例句

用户正在搜索


旦夕祸福, 旦夕难保, , 但丁式的, 但凡, 但求无过, 但是, 但书, 但愿, 但愿不…,

相似单词


craquèlement, craqueler, craquelin, craquelure, craquement, craquer, craqueter, craquettement, craqueur, crase,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。