有奖纠错
| 划词

Est-ce que les pastèques sont mûres?

西瓜了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.

他要在深思才肯作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.

直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成甚至是年长的女性。

评价该例句:好评差评指正

Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.

因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重要的选举。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.

国际黄麻组织开展的开发活动,现已成,可作商业性开发。

评价该例句:好评差评指正

La poire est mûre.

〈旧语,旧义〉时机已经成

评价该例句:好评差评指正

Ces cerises semblent mûres.

这些樱桃好像已经了。

评价该例句:好评差评指正

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判时机已经成的一项当务急。

评价该例句:好评差评指正

Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?

在对这些建议进行了一些时候的思,他们有没有额外的见解?

评价该例句:好评差评指正

Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.

这是我经过长时间思作出的一项非常艰难的决定。

评价该例句:好评差评指正

C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.

它是一个谈判时机已经成的重点议题。

评价该例句:好评差评指正

Les mûres teignent les mains.

桑椹的颜色会染在手上。

评价该例句:好评差评指正

En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.

在罗马尼亚,新闻媒体已经成,真正具有强大的力量。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.

我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.

我认为现在应该进行自我反省自我审查。

评价该例句:好评差评指正

Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.

对于谈判而言,其重要性时机相差无几。

评价该例句:好评差评指正

Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.

你呼吸著,你没有口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.

毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当认真虑。

评价该例句:好评差评指正

C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.

埃塞俄比亚处心积虑,事才决定拒绝边界委员会的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Or la question du traité sur les matières fissiles est de toute évidence mûre pour la négociation.

现在谈判条件明显成的问题就是禁产条约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打草样, 打叉, 打杈, 打岔, 打柴, 打禅, 打颤, 打颤(轻微的), 打颤的, 打场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语短句跟读训练

Nicolas ramasse de petites fraises bien mûres.

尼古着成熟的小草莓。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je voudrais six bananes, s’il vous plaît. Pas trop mûres.

我想要六个香蕉,谢谢。不要太熟的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça va j'ai assez épinée la mûre, ça va ?

好了,我把桑果的刺都去掉了,好了吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Je voudrais six bananes, s'il vous plaît. Pas trop mûres.

我想要6个香蕉,不要熟大的。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Comment ils fonctionnent parce qu'en ce moment on entend des vertes et des pas mûres.

它们到底如何运行的,因为这个时候我们听到了一些不太恰当的言论。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A base de tomates bien mûres, elle peut être servie avec des croûtons ou du pain.

它以成熟的番茄为主料,配着小面包片或软面包一起吃更可口。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

D’en haut, on le voyait la gueule écarlate, rouge comme une tomate trop mûre, prête à éclater.

在这些的上面,我们可以看到头儿那张像成熟得要炸裂的西红柿一样的红色大嘴。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Quand les pastèques étaient mûres, il allait les vendre au marché.

当西瓜成熟时,他去市场上卖西瓜。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Là ce sont des des myrtilles, ou des mûres ?

蓝莓还桑葚?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

On voyait qu’elle avait arrêté ça dans sa tête, après de mûres réflexions.

看上去她已深思熟虑后拿定了主意。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Les framboises et les mûres je ne les coupe pas je les laisse entières.

我不会切覆盆子和黑莓,而留着。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

M : Ensuite, un kilo de tomates bien mûres, 6 oignons, 1 gousse d’ail.

M : 然后,我还要1 公斤的熟番茄,6 个洋葱,1 瓣蒜。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Maman, maman ! Je peux partir en promenade ? Je t’apporterai des mûres pour tes confitures !

妈妈,妈妈!我可以出去散步么? 我会给你带来很多桑葚做果酱的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quant à lui, il trouvait la barricade mûre, et, comme ce qui est mûr doit tomber, il essaya.

至于法尼各,他认为夺取街垒已经成熟,熟了的东西就该落地,所以他就去尝试。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce ne fut donc qu’après calculs sévères et mûres réflexions que les faux-couples furent emmanchés sur la quille.

他们经过一番精密的计算和仔细的考虑以后,才把肋材架在龙骨上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il est évident que vous avez volé avec escalade des pommes mûres dans le clos Pierron. Messieurs les jurés apprécieront.

您明明爬过别红园的墙,偷过熟苹果。各位陪审员先生,请斟酌。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des manques déjà mûres comme ça au mois d'août?

- 缺乏像八月那样成熟的东西吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pas assez mûre pour interrompre sa grossesse.

还不够成熟,不能终止妊娠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Quand elles sont mûres, elles se détachent facilement.

当它们成熟时,它们很容易脱落。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Alors, pour ma salade de fruits, j'ai des pommes, des oranges, des bananes. Des poires assez mûres, vous en avez ?

那么… … 要做水果色,我有了苹果,橘子,香蕉。你有些足够熟的梨吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打出手, 打出王牌, 打怵, 打穿, 打穿(底), 打穿底, 打穿木板, 打穿墙壁, 打春, 打从,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接