有奖纠错
| 划词

1.Cet incendie est dû à sa négligence .

1.这次火灾是他疏忽造成

评价该例句:好评差评指正

2.Elle a montré de la négligence dans son travail .

2.她在工作中就显得漫不经心

评价该例句:好评差评指正

3.Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.

3.我爱你,可是无法活在你忽视里。我哭了我爱人。

评价该例句:好评差评指正

4.Je suppose que c'est à cause de notre négligence.

4.我想这是由于我们疏忽造成

评价该例句:好评差评指正

5.Il y a en outre beaucoup de négligence dans les processus de désinfection.

5.净化工作也很不认真。

评价该例句:好评差评指正

6.Il est dit au paragraphe 1 que la responsabilité générale est fondée sur la négligence.

6.该条第1款称一般赔偿责任是以疏忽

评价该例句:好评差评指正

7.On l'a accusé de négligence.

7.大家指责他掉以

评价该例句:好评差评指正

8.L'analphabétisme féminin est également lié à la négligence dans l'éducation des enfants, notamment des filles.

8.此外,妇女不识忽视儿童,特别是女童教育有关。

评价该例句:好评差评指正

9.2 L'auteur a décidé de poursuivre Mme Stevenson pour négligence (procès civil no 2).

9.2 提交人决定以玩忽职守罪起诉史蒂文森女士(第2号民事诉讼)。

评价该例句:好评差评指正

10.La négligence est son point faible.

10.粗枝大叶是他缺点。

评价该例句:好评差评指正

11.Ensuite, sans l'assistance d'un conseil, l'auteur a poursuivi Harper Grey Easton pour négligence (procès civil no 3).

11.然后,提交人在没有律师协助情况下,控告哈珀-格雷-伊斯顿玩忽职守(第3号民事诉讼)。

评价该例句:好评差评指正

12.Ils méritent plus que cette négligence.

12.他们不应该受到这种忽略。

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'agirait là d'une négligence coupable.

13.我们必须作出反应,无所作为即等于漠视

评价该例句:好评差评指正

14.Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.

14.由于鲁莽或疏忽引发意外点燃。

评价该例句:好评差评指正

15.Le handicap augmente aussi le risque d'exposition à la négligence.

15.此外,残疾也会增加被忽视危险。

评价该例句:好评差评指正

16.Nos enfants sont victimes de maltraitance, de négligence et d'exploitation.

16.我们儿童是虐待、忽视和剥削受害者。

评价该例句:好评差评指正

17.La prudence ne devrait pas revêtir l'aspect de la négligence.

17.谨慎不应承担起忽略那一面。

评价该例句:好评差评指正

18.Il faut pour cela les protéger contre la maltraitance et la négligence.

18.这包括保护儿童免遭虐待和忽视。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle affirme le droit des enfants à vivre sans sévices, négligence, ni exploitation.

19.它申明儿童免遭虐待、忽略和剥削生存权利。

评价该例句:好评差评指正

20.] Une troisième possibilité serait de fixer un seuil en deçà duquel il y aurait négligence.

20.另一种做法可能是过失情况下所需注意程度标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一, 第二世界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.II arriverait que, ne les ayant pas répétés par négligence, je serais mis à l’amende.

“因疏忽能转达我将被罚款。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.En avril 1925, la compagnie est jugée responsable pour mauvaise construction et négligence.

1925年4月,该公司因建设当和疏忽被判定有责任

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.La négligence dans l'enfance peut être traumatisante et se traduit souvent par un style d'attachement évitant.

童年时期的忽视可能会造成创伤 并常常导致回避型依恋风格。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

4.La négligence de l'hygiène personnelle est l'un des signes qui suggèrent qu'une personne souffre de dépression.

忽视人卫生是表人患有抑郁症的迹象之

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

5.Non. Vous êtes en réalité suivis depuis votre déclaration. C'est de la pure négligence de notre part.

用,其实对你们的跟踪直在进行,只是疏忽了。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

6.Et, les comparant aux négligences d’Emma, concluait qu’il n’était point raisonnable de l’adorer d’une façon si exclusive.

同时对比现在,艾玛对他粗心大意,他却把全部感情倾注在她人身上,这未免太公平了。

「包法人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

7.La directrice se défend de toute négligence.

- 导演否认有任何疏忽机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

8.Leur banque les accusera finalement de négligence grave.

他们的银行最终将指控他们存在重大过失。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

9.Le parc aurait-il fait preuve de négligence?

- 公园可能有疏忽机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

10.Pour la banque, c'est une négligence de la cliente.

对于银行来说,这是客户的疏忽机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.L'un des principaux signes de négligence émotionnelle est l'incapacité à identifier, gérer et exprimer les émotions.

情绪忽视的主要表现之是,无法识别、管理和表达情绪。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

12.Yingluck Shinawatra est accusée d'avoir fait preuve de négligence pendant son mandat.

基督邮报:英拉·西那瓦被指控在任职期间疏忽大意机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

13.De graves négligences ont été pointées du doigt.

已指出严重疏忽机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

14.Selon eux, aucune négligence n'aurait été commise.

据他们说,会有过失机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

15.Le manque d'attention, la fatigue, la négligence du conducteur.

- 驾驶员注意力集中、疲劳、疏忽机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

16.En ce moment, il est entendu au tribunal pour homicide par négligence.

他目前因过失杀人罪正在法庭上受审。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

17.Et parfois, probablement par négligence, il y a des fuites dans ces canalisations.

有时,可能是由于疏忽这些管道中存在泄漏。机翻

「TV5每周精选(视频版)2024年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

18.En Thaïlande, l’ex-première ministre Yingluck Shinawatra, a comparu devant la cour suprême pour négligence.

SB:在泰国,前总理英拉·西那瓦(Yingluck Shinawatra)因疏忽而在最高法院出庭机翻

「RFI简易法语听力 2015年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

19.Voyez ce reportage sur les défaillances, la cascade de négligences dans la chaîne de fabrication.

请参阅此关于故障的报告,即生产线上的连串疏忽机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

20.Y a-t-il eu des négligences? Les enquêteurs s'intéressent aux installations électriques de la cathédrale.

是否有疏忽调查人员对大教堂的电气装置感兴趣。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进, 第二宇宙速度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接