有奖纠错
| 划词

Elle est naïve comme une oie blanche.

她是个天真中透点傻气的

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme est très naïf pour son âge.

位年轻人天真得与年龄不相称。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des gens assez naïfs pour le croire.

就是有那么一些相当天真的人会相信事。

评价该例句:好评差评指正

Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

个天真的人上了别人的当。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, je préfère les bijoux naïf et traditionnels.

相比之下,我更喜欢朴素的、传统的。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très naïf.

其实,我们都还是孩子,只是有的却很天真。

评价该例句:好评差评指正

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

评价该例句:好评差评指正

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

甜甜的,苦苦的,的,辣辣的,酸酸的,麻麻的,刺刺的,凉凉的,冰冰的,傻傻的,痛痛的,开心的,悲伤的.

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns disent qu'il est naïf de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.

有的人说,认为可以使未来变得比过去好是天真的。

评价该例句:好评差评指正

L'approche proposée ici peut être jugée naïve.

本文件所议的办法可能被认为是天真的。

评价该例句:好评差评指正

Il est un garçon naïf.

他是个天真的男孩。

评价该例句:好评差评指正

Il serait naïf de penser qu'il puisse en être autrement.

其他的想法都将是天真的。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica ne veut pas jouer les naïfs en faisant ces observations et ces réclamations.

哥斯达黎加作些评论和些要求并非幼稚。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc naïf d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.

因此,不能天真地希望迅速而根本地转向预防。

评价该例句:好评差评指正

Il serait naïf de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.

相信塔利班现在还能依靠以前的库存苟延残喘的想法是十分幼稚的。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi certains trouveront peut-être naïf de souligner la dimension humaine des relations internationales en un moment aussi décisif.

因此,在此重要时刻,强调以人为中心的方式对待国际关系,对某些人来说似乎是幼稚的。

评价该例句:好评差评指正

C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.

他情愿为他的主人效死,他大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天真,平时总是一团高兴,勤恳而诚实。

评价该例句:好评差评指正

Il serait naïf, voire inutile, de nier que chaque État abordera cet événement avec des priorités différentes.

否认各国会带着不同的优先事项席会议,将是天真的,实际上是毫无帮助的。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait être pour le moins naïf pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.

指望在么短的时间内现巨大成果,至可以说是过于天真。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je voudrais être naïf et m'accrocher à une démarche qui privilégie quelques signaux positifs à encourager.

然而,今天我想要变得略为天真一点,坚持用一种办法,即强调某些应当予以鼓励的积极信号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可告人的动机, 不可告人的目的, 不可更新资源, 不可攻克的堡垒, 不可估量的损失, 不可观测的, 不可焊接的, 不可忽略, 不可忽视, 不可忽视的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Et elle est tellement faible ! Et elle est tellement naïve.

而她又那么弱小!她又那么

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Les fleurs sont faibles, elles sont naïves.

这些花儿弱不禁风,无邪。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Faut pas lui en vouloir. C’est le naïf.

不要生他的气 他的人。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le manchot, il est quand même un peu naïf, on va pas se le cacher.

企鹅还,不会隐藏什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu pourrais t'offrir un livre, par exemple ? lança Ron d'un air faussement naïf.

“买一本好书怎么样?”罗恩装傻问道。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça veut dire soit qu’elle est naïve, soit qu’elle cache quelque chose.

这意味着这个人要么太了,要么就在隐藏某

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Thérèse, c’est une assistante sociale Elle est un peu naïve et coincée

Thérèse社会工者,她有、死板。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, bon là, je pense que c’est évident, ça veut dire qu’on est très naïf.

我觉得这个表达的意思明显就很幼稚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, tu es si naïf, parfois.

“唉,你有时候也太了,哈利。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au départ, tout le monde leur disait que leur idée ne fonctionnerait jamais, qu'ils étaient naïfs et utopistes.

起初,每个人都告诉他们,他们的想法永远不会起用,他们很和乌托邦。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et elle souriait d'une joie orgueilleuse et naïve.

说完,她用一阵自负而又的快乐神气微笑了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Hélas ! j’espère bien la voir, dit le naïf Candide.

“哎哟!我倒很想瞧瞧这疤呢。”

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce qu'une fille naïve, ça fait toujours des plus longues relations.

因为烂漫的女孩总能让感情变得最长久。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par exemple, le renard est rusé, le loup méchant, l'agneau naïf.

例如,狐狸狡猾,狼邪恶,羔羊

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et quoique leur enthousiasme soit naïf, ils gardaient les pieds sur terre.

他们的奋斗虽的,但也脚踏实地的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Non, je ne suis pas aussi naïf que toi, je le connais bien !

才不相信呢,我不像你这么,我可太知道他的为人了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah, ça ne m'étonne pas Pierre. Tu es un romantique, un naïf !

啊,Pierre,我才不惊讶呢。你个浪漫、的人!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un mélange des genres qui en fait l'illustration parfaite de l'architecture naïve.

多种流派的混合,使其成为朴素建筑的完美例证。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ses yeux, percés dans une tête très grosse et assez naïve, me parurent intelligents.

他那单纯而聪明的眼睛陷在他那巨大的脸盘上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À l’instant, ces yeux si nobles et si naïfs prirent une légère expression de dédain.

顿时,他那如此高贵、如此的眼睛流露出一丝厌恶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可接受的, 不可接受性, 不可尽信, 不可救药, 不可救药的, 不可救药的无知, 不可救药的愚蠢, 不可开交, 不可抗拒的, 不可抗拒的命运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接