有奖纠错
| 划词

1.Le directeur protégeait spécialement son neveu.

1.经理特别关照他侄子

评价该例句:好评差评指正

2.Mon petit neveu toujours rit, il est très heureux.

2.侄子总是笑,他很心。

评价该例句:好评差评指正

3.Eh! bien, votre neveu, avec quoi donc qu'il sucrera son cafe?

3."那么,少爷喝咖啡放不放糖?"

评价该例句:好评差评指正

4.He!bien, mon neveu, si vous etes fatigue, Nanon va vous conduire a votre chambre.

4."那好,侄儿你要是累了,就让娜农带你去。

评价该例句:好评差评指正

5.Jean : Mon neveu de 5 ans.

5.我5岁侄子

评价该例句:好评差评指正

6.Des cadeaux pour mon neveu.

6.一些给我侄子礼物

评价该例句:好评差评指正

7.Vous voila chez vous, mon neveu, dit le pere Grandet a Charles en lui ouvrant sa porte.

7."你就在这一间,侄儿"格朗台一边打房门一边对夏尔说道。"

评价该例句:好评差评指正

8.Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.

8."侄儿谁能知道帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。

评价该例句:好评差评指正

9.Il paraissait être le fils ou le neveu du fameux chanteur David, alors le premier ténor des théâtres d’Italie.

9.这人长得挺帅,跟我差不多,貌似是歌星儿子还是侄子

评价该例句:好评差评指正

10.Svetlana Dzebisov a été prise en otage en même temps que son fils et son neveu.

10.斯韦特兰娜·哲比索夫与她儿子和她外甥一起被扣作人质

评价该例句:好评差评指正

11.L'idée de génie qu'eût madame Souza en offrant un vélo à son neveu alla bien au-delà de ses espérances.

11.苏沙太太别出心裁,给孙子查宾买了一辆自行车,但后来情形远远超出了她料想。

评价该例句:好评差评指正

12.Je remercie le petit neveu, de sorte qu'il est heureux de passer moi, je me sens donc très détendue.

12.感谢我侄子他把这心传递给了我,让我感觉非常轻松。

评价该例句:好评差评指正

13.Pour tout le mal qu'il s'est donné, les Taliban l'ont tué, et son neveu en même temps.

13.塔利班视他为眼中钉,遂指使人将他杀害,其侄子也死在其身旁。

评价该例句:好评差评指正

14.De plus, il a eu des contacts téléphoniques avec son neveu Raed Fakhreddin à 13 h 37 le 14 février 2005.

14.不但如此,他跟他侄子Raed Fakhreddin在2月14日1337时通话。

评价该例句:好评差评指正

15.Allons, mon neveu; dit le notaire, laissez votre baragouin de palais. Soyez tranquille, madame, je ferai finir cette reclusion des demain.

15."行了,侄儿"公证人说,"丢你那套法院里老调调吧。太太,您放心,我让这禁闭明天就取消。"

评价该例句:好评差评指正

16.Un neveu du Ministre a par la suite été nommé à un poste influent au nouveau comité chargé de gérer la Gécamines.

16.部长一个亲戚其后被任命担任Gecamine新设管理委员会中一个重要职务。

评价该例句:好评差评指正

17.Le frère du requérant, son neveu et son cousin ont été emmenés au tribunal, tandis que le requérant est resté au commissariat.

17.申诉人兄弟、侄子和堂兄被带到法院,申诉人则留在警察局内。

评价该例句:好评差评指正

18.A-Razek était le neveu du Ministre de l'Autorité palestinienne pour les affaires pénitentiaires, Hisham Abed a-Razek, un fervent partisan des Accords d'Oslo.

18.A-Razek是巴勒斯坦权力机构监狱事务部部长Hisham Abed a Razek侄子,一向力支持《奥斯陆协定》。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.

19.父母和子女、兄弟和姐妹、叔伯和侄女、舅舅和外甥女、姨父与外甥女、姑侄、姨和外甥之间或者兄弟姐妹子女之间不得结婚。

评价该例句:好评差评指正

20.Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.

20.他列举了他可能会分离住在加拿三个姐妹、三个姐夫妹夫、六个外甥女、三个外甥和五个其他人(关系没有具体表明)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamais de jasmin

1.J’ai une idée ! Il faut tout raconter à votre neveu !

我有个主意!应该把所有事情告诉您侄子

「Jamais de jasmin」评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

2.Comment vous me traitez? Comment je traiterai mon neveu.

您怎么对我,我以后就怎么对我外甥

「papi酱 法语版配音」评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

3.Il s'agit plus exactement de son petit neveu.

更准确说侄子

「Jamy普时间」评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

4.Le roi Marc est très content de revoir son neveu.

马克国王很高兴能再看到他侄子

「Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

5.François-Ferdinand est le neveu de l'empereur d'Autriche-Hongrie.

弗朗兹·费迪南德,奥匈帝国皇帝侄子

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

6.Et pourquoi n’êtes-vous pas venu ? -J’ai perdu mon neveu.

“您什么没有来?”“因侄子失踪了

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
颗简单心 Un cœur simple

7.Pour « se dissiper » , elle demanda la permission de recevoir son neveu Victor.

了“解闷”起见,她求太太许她接见她外甥维克道尔。

「颗简单心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

8.Mon petit neveu raffole du poisson braisé en sauce soja.

侄子对红烧鱼情有独钟。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

9.Je vois avec peine, mon neveu, vos jolies mains blanches.

侄儿,我看到这双漂亮雪白手真难受。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

10.Ba non du con c'est pour tes neveux et tes nièces

好吧,其实不,这侄女和侄子。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

11.La petite figure maigre et tirée du neveu favori de l’académicien était hideuse en ce moment.

院士心爱侄子小脸枯瘦憔悴,这时显得很丑。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

12.Le père Grandet n’avait seulement pas vu son neveu.

葛朗台老头简直没有看到他侄儿

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
社交法语

13.Nous sommes six : mes parents, mon frère, ma belle sœur, mon neveu et moi.

父母,我兄弟,我漂亮妹妹,我侄子和我。

「社交法语」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

14.Agnès : En fait j'ai accompagné mon neveu avec qui j'organise des jeux de rôle.

其实,我陪我侄子去玩角色扮演游戏。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

15.Hé ! bien, mon neveu, vous avez du chagrin.

“喂,侄儿心里难受

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.C'est un ancien ennemi mais manquant de soutien, Harald s'associe avec lui pour faire tomber son neveu !

哈拉尔德宿敌,但由于缺乏支持,哈拉尔德与他联手扳倒了自己侄子

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Il regarda successivement son neveu, puis le visage blafard de sa femme et remonta son pantalon d'un cran.

弗农姨父目光从面色苍白妻子脸上转向哈利然后把裤子往上拉了拉。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

18.Tu n’es plus mon neveu, mais mon collègue. Ainsi, va.

今后我不再把当作我侄子而把当作我同事。说吧。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Il décide donc nommer son héritier : ce sera son neveu, le jeune Godefroid de Bouillon.

因此,他决定指定他继承人:这将侄子年轻戈德弗洛德。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

20.Je suis Eddy Maklouf, le neveu de Daniel, une légende vivante à Marseille.

Eddy Maklouf,Daniel侄子,马赛个传奇。

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接