1.La moutarde lui monte au nez.真人慢速
1.芥末很冲的鼻子。
2.Il n'a pas levé le nez de son livre .真人慢速
2.一直埋。
3.Elle a un nez pointu.真人慢速
3.她有个尖尖的鼻子。
4.Il a le nez bouché.真人慢速
4.鼻子堵了。
5.On sent le gaz à plein nez.真人慢速
5.我们闻到一股冲鼻的煤气味。
6.J’ai le nez qui coule sans cesse.
6.我不停地流鼻涕。
7.Il a ses lunettes sur son nez.
7.鼻子上架着眼镜。
8.Il m'a littéralement claqué la porte au nez.
8.真这么猛一关把我挡在门外。
9.Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.
9.别来这了, 刚摔我电话了。
10.Vous cherchez votre stylo et vous avez le nez dessus.
10.〈转义〉您找您的钢笔, 它就在您鼻子下面。
11.Tu cherches ton stylo, et tu as le nez dessus.
11.你在找钢笔,就在你鼻子底下。
12.Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
12.大家一齐往地上一躺,一个个长鼻子都翘到了半。
13.Il a une façon de regarder les gens sous le nez.
13.起人来样子非常高傲。
14.Le plaisir du lundi c’est que le week-end commence à pointer son nez!
14.星期一的愉快是周末开始露出它的鼻子尖了!
15.Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.
15.我弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。
16.Ça sent le gaz à plein nez.
16.这有股冲鼻的煤气味儿。
17.À vue de nez, cela vaut vingt francs.
17.这个约莫值20法郎。
18.Le nez vous frappe directement après avoir ouvert la bouteille.
18.在打开瓶盖后你的鼻子马上能感觉到。
19.Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.
19.〈口语〉〈戏谑语〉还乳臭未干呢。
20.Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
20.可是话又说回来了,眼前这个鼻子到底是赚钱吃饭的家伙,于是决定干长鼻子演员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Les enfants seuls écrasent leur nez contre les vitres.
只有孩子们把子贴玻璃窗上往外看。”
2.Tu m'as foutu une pêche dans le nez quoi !
你弄疼子了刚才!
3.Qui n'a pas envie de fourrer son nez dans les poils.
谁不想长毛?
4.Mais il m’a raccroché au nez.
他挂了。
5.Ben, tu les as sur ton nez.
嗯,它就放你上。
6.Donc en gros le nez et la bouche.
所以大致就是子和嘴巴。
7.Mais non! Vous m'embrassez sur le nez!
不是啦,你刚才亲是子!
8.Et le portier levant le nez reconnut Marius.
看门抬起子,认出了马吕斯。
9.Mary lui claqua aussitôt la porte au nez.
玛丽立面前关上了房门。
10.Essayez de viser le nez ou les yeux.
试着瞄准子或眼睛。
11.Je m’y fais un grand nez carré comme ça.
画一个大正方形子,就像这样。
12.Je fais tomber ça, je lui casse le nez.
不小心弄掉了,打破了子。
13.Et bah, écoute ils n’ont pas le même nez.
好吧,听着,他们子不一样。
14.Elle brandit sous leur nez la liasse de parchemins.
朝他们挥舞着那卷羊皮纸。
15.Toutes avaient le même nez semblable à un groin.
他们都长着同样难看大子。
16.Ah c'est sûr, je ne mets plus le nez dehors !
啊,肯定不会再把子暴露外面了!
17.Elles sont juste nez à nez avec les Chinoises, présentement.
目前们略落后于中国队。
18.Et on est du genre à avoir le nez creux.
们是那种有空心子人。
19.C'est nasale, on le prononce avec le nez, , ok ?
这是个音,们要用子来发音,明白吗?
20.Là, faut que vous mettiez le nez là-dessus, quand même.
不管怎样,你都必须亲眼看一看。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释