有奖纠错
| 划词

Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!

听说这部电影还获奥斯卡提名呢!

评价该例句:好评差评指正

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予团骑士级奖章。

评价该例句:好评差评指正

Il obtient plusieurs nominations aux oscars.

他多次受到奥斯卡奖提名。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais pu encaisser (fam).ma nomination.

他从不肯接受我的任命。

评价该例句:好评差评指正

Tous les milieux ont bien accueilli sa nomination.

她的任命也得到各界的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il sera procédé de même pour les nouvelles nominations.

委员会新的任命将遵循同样的任命程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal peut faire des propositions concernant sa nomination.

法庭可以就审计人的任命作出提议。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a notifié aux deux Coprésidents leur nomination.

秘书处已向这两位当选的联席主席通报其获选情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons également la nomination d'un Premier Ministre.

我们还欢迎任命一位总理。

评价该例句:好评差评指正

Les consultations se poursuivent concernant la nomination du Président.

有关提名-对话和协商主席的磋商仍在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a approuvé cette nomination le même jour.

27日,秘书长通知安理会,他打算提名布利克斯先生,理事会于当日稍后核准这一提名。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais savoir à quel moment pourrait survenir cette nomination.

如蒙在将要作此项任命时予以通报,我们将不胜感激。

评价该例句:好评差评指正

Les présidents des organes subsidiaires sont informés de ces nominations.

这些任命将通知各附属机构主席。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite approuver cette nomination?

我是否可以认为,大会希望核准这项任命?

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur la nomination rapide d'un tel envoyé spécial.

我们期待着早日任命该特使。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de cette nomination?

我是否可认为大会注意到这一任命?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de ces nominations?

我是否可以认为大会注意到这些任命?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée prend acte de cette nomination?

我是否可以认为大会注意到该项任命?

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a été organisée après 1a nomination de la Ministre.

在该部部长接到任命后,机会均等和妇女状况委员会同她一起召开听证会。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions cette nomination qui s'est faite après rude sélection.

我们赞赏在严格的筛选过程后对她作出的任命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul, recalculer, recalé, recaler, recalescence, recalfater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

The Irishman de Martin Scorsese, produit par Netflix, recueille aussi 10 nominations.

网飞出品,马丁·斯科塞斯执导的《爱尔兰人》,了十项提名。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

政府无法干预主教、神父、牧师及犹太教教士的任命。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Les nominations seront annoncées le 2 février.

提名名单将于2月2日公布。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces élections législatives entraînent alors la nomination d'un nouveau Premier ministre qui composera un nouveau gouvernement.

议会选举会导致任命一位新总理,他将组建新政府。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

1917 recueille aussi plusieurs nominations, le film britannique signé Sam Mendes vient juste de gagner les Golden Globes...

《1917》了数项提名,这部由萨姆·门德斯导演的英国电影刚刚才了金球奖。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils savaient ce que signifiait pour lui sa nomination à un poste de professeur.

他们知道担任教师对他来说意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

Quand il eut reçu la lettre lui annonçant sa nomination, il la présenta, le jour même, à sa famille.

他接到了任命通知以后,当天他就将信给家里看了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un rôle qui lui vaudra une première nomination aux Oscars.

这个角色为她赢第一次奥斯卡提名。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était pour s’amuser, une façon de tuer le temps, en attendant sa nomination de sergent de ville.

这是为了消遣,打发时间,而等待当局任命他去当警察。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

À part la nomination du pape, il n’y a guère d’élection plus opaque.

除了教皇的任命之外,几乎没有比这更不透明的选举了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Les élus démocrates sont contre cette future nomination.

当选的民主党人反对未来的任命。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Mais l'attente de la nomination du prochain Premier ministre persiste.

但对任命下一任总理的期待依然存

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En Allemagne, personne ou presque ne s'offusque de cette nomination.

德国,几乎没有人对这一任命感到冒犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il a été promu aujourd'hui, le conseil des ministres a validé sa nomination.

他今天被提拔,部长会议确认了他的任命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Je vous demande très officiellement de renoncer à la nomination de madame Scott Morton.

- 我非常正式地要求您放弃斯科特·莫顿夫人的提名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

E. Borne a de son côté voulu dédier sa nomination à toutes les petites filles.

E. Borne 则想把他的任命献给所有的小女孩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Ce qui n'a pas empêché les 11 sénateurs républicains de voter aujourd'hui pour sa nomination.

这并没有阻止11名共和党参议员今天投票支持他的提名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

La nomination de cet ancien ministre sunnite de la Culture est soutenue par Washington et Ryad.

任命这位前逊尼派文化部长到华盛顿和里亚德的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sa nomination à Matignon est critiquée par les oppositions.

他对马蒂尼翁的任命受到反对派的批评。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Après dix nominations aux Oscars, le film muet et en noir et blanc est ressorti dans les salles fin janvier.

再拥有10项奥斯卡提名之后,这部无声的黑白电影1月底又院线中上映。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage, recepée, recépée, receper, recéper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接