有奖纠错
| 划词

Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.

不过,没有常化,就一事无成。

评价该例句:好评差评指正

L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.

教育服务的制度化不可避免地导致标准化。

评价该例句:好评差评指正

Il traitait des problèmes touchant la normalisation des noms géographiques en Afrique subsaharienne.

该文件谈到撒哈拉以南非洲在地名标准化中遇到的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.

国际续积极参加该国局势常化努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.

朝向双方之间关系常化跨出的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit Est-Ouest terminé, les grandes puissances ont procédé à une normalisation de leurs relations.

在东西冲突结束后,大国之间恢复了常关系。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe recommande une normalisation internationale des méthodes de détermination de l'origine des diamants bruts.

专家组建议促进毛坏钻石原产地确认方法国际标准化。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.

这个事实势必妨碍两国之间关系的常化。

评价该例句:好评差评指正

Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.

行政当局调机后常化的一项重要行

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.

安全问题续阻碍该国的常化进程。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la normalisation des points de passage est un objectif important.

因此,边界过境点恢复一个重要的目标。

评价该例句:好评差评指正

De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.

简明的姿态可以成为促进海地生活常化的重要因素。

评价该例句:好评差评指正

La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.

制定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。

评价该例句:好评差评指正

Le perfectionnement et la normalisation des rapports favoriseront la comparabilité et l'efficacité.

进一步完善年度报告及将其标准化将提高可比性和效率。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de promouvoir la normalisation des noms en Afrique a été soulignée.

它强调为非洲地名标准化进行宣传的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La normalisation des relations entre l'Iraq et le Koweït reste une priorité.

实现伊拉克和科威特关系常化仍然一个优先目标。

评价该例句:好评差评指正

La pratique commerciale a depuis longtemps recours au processus de normalisation technique volontaire.

商业惯例长期以来都依赖自愿性技术标准程序。

评价该例句:好评差评指正

Avantages économiques et sociaux de la normalisation nationale et internationale des noms géographiques.

国家和国际地名标准化的经济和效益。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités bissau-guinéennes continuent de mettre le pays sur la voie de la normalisation.

几内亚比绍当局续领导该国走向常。

评价该例句:好评差评指正

Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.

国际标准化组织所承认的技术规格17369-数据和元数据交换标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subpyrénées, subrécargue, subrécifal, subrécot, subréflectivité, subrégulariflore, subrégulariforme, subreptice, subrepticement, subreption,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第五期

Mais ces tensions ont commencé à se résoudre au quatrième trimestre et, l'espoir d'une lente normalisation est envisageable.

但这些紧张局势在(2021年)第四季度开始得以缓解,因而可以预见情况在缓慢地恢复常。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Seulement justement, le fonctionnement figuré de la langue échappe à cette normalisation.

只是,准确地说,语言比喻功能逃脱了这种规范化。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Elle propose de nouvelles négociations sur la normalisation du complexe concerné dès la semaine prochaine.

它建议最早在下周就有关综合体标准化问题进行新谈判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

La normalisation entre Cuba et les Etats-Unis se poursuivent.

SB:古巴和美国之常化仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Cette normalisation que présente le Kremlin reste toutefois sujette à caution.

然而,克里姆林宫这种常化仍然值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

La plupart de ces orphelins japonais ont regagné le Japon en 1972 après la normalisation des relations sino-japonaises.

这些儿中大多数在中关系常化后于1972年返回

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Les trois dirigeants ont réitéré qu'ils étaient prêts à promouvoir davantage la normalisation en Ukraine, a souligné le Kremlin.

克里姆林宫强调,三位领导人重申他们愿意进一步促进乌克兰常化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Un accord de paix signé sous l'égide de la Russie devait poser les bases d'une normalisation durable.

在俄罗斯主持下签署和平协议将为持久常化奠定基础。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Pour le président Ma, c'est la première étape vers une normalisation des relations diplomatiques entre les deux rives.

对马总统来说,这是两岸邦交常化第一步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

SB : Les États-Unis qui ont signé aujourd'hui un accord de normalisation des relations entre le Soudan et Israël.

SB:美国今天签署了一项苏丹和以色列关系常化协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Pour le RN, l'attribution de ces groupes revêt un enjeu particulier et s'inscrit dans la stratégie de normalisation du parti.

对于 RN 来说, 这些群体分配是一个特殊挑战, 也是该党常化战略一部分。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Jeudi, l'Arménie et l'Azerbaïdjan ont annoncé la mise en place de mesures concrètes en vue d'une normalisation de leurs relations.

周四,亚美尼亚和阿塞拜疆宣布实施具体措施, 以实现两国关系常化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Cuba et les Etats-Unis ont annoncé un rapprochement historique, qui marque le début d'une normalisation de leurs relations diplomatiques et commerciales.

古巴和美国宣布了历史性和解,这标志着两国外交和贸易关系常化开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Cette normalisation pourrait pousser le Premier ministre israélien, Benyamin Netanyahu, à accepter un cessez-le-feu à Gaza. C'est ce qu'estiment plusieurs responsables américains.

这种常化可能会促使以色列总理杰明·内塔尼亚胡接受加沙停火。一些美国官员也这么认为。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Signe de ces temps nouveaux, Barack Obama et Raul Castro ont entamé, fin 2014, la normalisation des relations entre les Etats-Unis et Cuba.

作为这些新时代标志,巴拉克•奥巴马(Barack Obama)和劳尔•卡斯特罗(Raul Castro)于2014年底开始了美国与古巴关系常化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La normalisation de la Péninsule coréenne va influencer activement la coopération concrète des deux pays, et la réalisation des grands projets économiques.

朝鲜半岛常化将积极影响两国具体合作和重大经济项目实施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

La rétrocession complète de ces deux îlots inhabités présente un intérêt stratégique capital pour Israël et permettrait d'ouvrir la voie à une normalisation israélo-saoudienne.

这两个无人居住小岛完全回归对以色列具有重大战略意义,并将为以色列-沙特常化铺平道路。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Dans ce contexte le Premier ministre israélien déclare que la paix avec les Palestiniens passera par la « normalisation » avec les pays arabes.

在这方面,以色列总理宣布,与巴勒斯坦人和平将需要与阿拉伯国家“常化”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

Et si les deux pays affichent une volonté de normalisation de leur relation commerciale, notamment, la question de la réconciliation semble encore bien lointaine.

如果两国表现出贸易关系常化愿望,特别是和解问题似乎还很遥远。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

L'annonce de la normalisation de leurs relations par les présidents Barack Obama et Raul Castro le 17 décembre a ouvert la voie à ces discussions.

巴拉克•奥巴马(Barack Obama)总统和劳尔•卡斯特罗(Raul Castro)总统于12月17宣布两国关系常化,为这些讨论铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subsaturation, subsaturé, subséquemment, subséquent, subséquente, subside, subsidence, subsident, subsidiaire, subsidiairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接