Elles ont également simplifié leur structure hiérarchique et le fonctionnement des instances gouvernementales subsidiaires.
它们还精简了其组织结构及其附属政府论坛的运作。
Elles ont également simplifié leur structure hiérarchique et le fonctionnement des instances gouvernementales subsidiaires.
它们还精简了其组织结构及其附属政府论坛的运作。
La Commission poursuit l'examen des points subsidiaires.
委员会继续议这些分项目。
L'organe subsidiaire se réunit normalement chaque année.
附属机构通常应每年举 行一次会议。
L'importance des réunions subsidiaires a été soulignée.
发言者还强调了附属会议的重要性。
L'organe subsidiaire aura une composition non limitée.
该附属机构将不限成员名额。
Cet organe subsidiaire aura une composition non limitée.
该附属机构将是不限成员名额的。
La Commission poursuit son débat conjoint des points subsidiaires.
委员会继续合并议这两个分项。
La Commission reprend l'examen de ces points subsidiaires.
委员会继续议这两个分项。
Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.
而这是在未订正副协定的情形下进行的。
Évaluation des organes subsidiaires du Comité administratif de coordination.
查行政协调会的附属机制。
Débat thématique (thème principal et thèmes subsidiaires à déterminer).
主题辩论(主题和分主题待定)。
La COCOVINU est un organe subsidiaire du Conseil de sécurité.
监核视委是安全理事会的附属机构。
La Commission commence son débat général sur le point subsidiaire.
委员会开始关于这个分项的一般性讨论。
Accroîtra-t-elle leur participation aux organes subsidiaires du Conseil?
会加强它们对安理会附属机构的参与吗?
Son principal organe subsidiaire est le Comité des représentants permanents.
理事会有一个主要的附属机关,即环境署常驻代表委员会。
Ces organes subsidiaires se réunissent tous les deux ans.
这些附属机关每两年举行一届会议。
À titre subsidiaire, ces griefs sont irrecevables faute d'être étayés.
而且,这些申诉因证据不足而不可受理。
Les travaux de ces organes subsidiaires ont donc été suspendus.
这些附属机构的工作就此中止。
Chaque organe subsidiaire élit son bureau et adopte son règlement intérieur.
每一附属机构应选出自己的主席团成员和通过自己的议事规则。
Les membres de l'organe subsidiaire sont élus pour quatre ans.
“6. 附属机构成员任期应为四年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。