De plus, il a adopté un nouveau Code pénal et des textes qui régissent la police, le ministère public et les professions juridiques et notariales.
此外,制定刑法,并通过指导警察、检察官办公室、法律专业和公证人立法。
Des sociétés de prestations de services juridiques ont été créées sur cette base, lesquelles fournissent exclusivement des services, notamment notariaux, aux personnes physiques et morales étrangères, aux citoyens cubains installés à l'étranger ainsi qu'aux entreprises mixtes et autres associations économiques.
该法颁布后,成立各种法律事务所,专向外国人及外国实体、旅居外国古巴公民、以及混合企业及其他经济社团提供服务,包括公证服务。
Le Rapporteur spécial demande l'abrogation du décret présidentiel no 12 relatif à certaines mesures visant à améliorer les modalités d'exercice des professions judiciaires et notariales dans la République du Bélarus et l'harmonisation des textes législatifs pertinents régissant la profession d'avocat avec les Principes de base relatifs au rôle du barreau pour veiller à ce que les avocats «puissent s'acquitter de toutes leurs fonctions professionnelles sans entrave, intimidation, harcèlement ni ingérence indue» (par. 16).
特别报告员呼吁撤消第12号总“于改进白俄罗斯共和国法律和公证职业活动某些措施”,以及按照《于律师作用基本原则》来调整规范法律职业有法律,根据该基本原则,政府必须确保律师“能够不受胁迫、无妨碍、无干扰或无不当干预情况下行使其所有职业职能”(第16段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。