有奖纠错
| 划词

Le sort des personnes vivant dans les monts Nouba constituait également un sujet de préoccupation.

山人民的苦难也被提到一个主要的关切事项。

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, les minorités raciales, ethniques et religieuses, en particulier les Noubas, feraient l'objet d'une traite et seraient vendus comme esclaves.

据报告,苏丹在种族、民族宗教上的少数,特别人被贩卖当奴隶。

评价该例句:好评差评指正

Le 16 avril, un avion qui transportait des secours destinés aux monts Nouba a été bombardé sur la bande d'atterrissage de Kawda.

更具体地说,4月16,一家运载救济品飞往山的飞机在Kawda简易机场遭轰炸。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes ont déjà représenté la base de règlement pour les monts Nouba, l'État du Nil bleu méridional et la province de l'Abyei.

这些原则解决山脉、南部兰尼罗河阿卜耶伊冲突的基础。

评价该例句:好评差评指正

Si les monts Nouba, au Kordofan du Sud, sont généralement demeurés stables, l'insécurité dans la partie occidentale de l'État, limitrophe du Sud-Darfour, a suscité des inquiétudes.

南科尔多凡州山脉部分地区大致保持稳定,但与南达尔富尔接壤的该州西部地区仍不安全,引起人们关切。

评价该例句:好评差评指正

Le 24 mai, le Gouvernement soudanais a annoncé qu'il cesserait toute frappe aérienne dans le sud du pays et dans les monts Nouba à partir du 25 mai.

5月24,苏丹政府宣布,它将于5月25起停止在该国南部山进行的空中袭击。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception de ces régions, le reste du pays est largement resté à l'abandon, y compris le Darfour, le Kordofan, les monts Nouba, l'est et le sud.

除这两个地区外,苏丹广阔领土的其余部分仍然被边缘化忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、山区、苏丹东部南部等其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Le refus d'accorder l'accès à des fins humanitaires constitue un problème majeur : les monts Nouba, la partie méridionale de l'État du Nil bleu et l'Équatoria Est restent inaccessibles.

不让人道主义援助送达主要问题:山、青尼罗南部东赤道仍然不能获得人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

On signale d'intenses combats entraînant de grands mouvements de civils dans la région des monts Nouba, dans le Bahr al Ghazal et l'État d'Unity, à proximité des champs de pétrole.

据报在山、加扎油田附近的Unity州发生激烈战斗,造成平民大批流动。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons qu'il convient d'appliquer les enseignements tirés de cessez-le-feu similaires, et notamment de l'application de l'Accord de cessez-le-feu des monts Nouba au Soudan, et de toutes autres situations pertinentes.

我们认为可以借镜类似的停火经验,特别在执行苏丹《山脉停火协定》或任何其他有关情势方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

Plus spécifiquement, les bombardements aveugles de civils, en particulier dans les monts Nouba et l'État du haut Nil, se sont poursuivis, ce qui a rendu l'accès à l'aide humanitaire extrêmement difficile.

更具体地说,特别在青尼罗,平民仍然遭受轰炸,严重妨碍人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Les actions militaires menées ces derniers mois, en particulier dans les Monts Nouba et à l'ouest de la région de Bahr el-Ghazal ont entraîné le déplacement de dizaines de milliers de civils.

最近几个月的军事活动,特别在加扎西部的军事活动已使数以万计的平民流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Tout dépendra de la façon dont elle sera gérée, non seulement à Abyei, mais également dans le Sud Soudan en général, les Monts Nouba, la région du Nil bleu et le Darfour, ainsi qu'à l'est.

很多方面将取决于不仅在阿卜耶、而且在整个苏丹南部、纳布山脉、青尼罗河地区达尔富尔、以及在东部的处理方式。

评价该例句:好评差评指正

De même, les efforts entrepris par l'ONU pour lancer un programme intégré de secours et de relèvement dans les monts Nouba achoppent sur la question des couloirs aériens d'accès aux régions contrôlées par les rebelles.

联合国在山发起了一项综合救济善后方案,但因进入叛军控制区的空中走廊问题而受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit interne au sein de la direction du Mouvement populaire de libération du Soudan dans les monts Nouba empêche l'administration partagée de l'État et la réintégration des anciennes « zones interdites » contrôlées par le Mouvement.

山区苏人解领导人的内部冲突正阻碍着该州权力分享的行政安排,也阻碍将前苏人解控制的“封闭区”重新融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, les miliciens qui attaquent des villages « africains » utilisent des termes insultants, tels que « esclaves », « noirs », nouba ou zurga, qui laisseraient présumer qu'à leurs yeux les victimes appartiennent à un groupe distinct.

在很多情况下,袭击“非洲”村庄的民兵往往使用含有贬义的称呼,如“奴隶”、“黑鬼”、“怒拔”、“祖尔加”等,这些称呼可能暗示袭击者把受害者看作不同群体的成员。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la deuxième annexe sur les modalités d'exécution de l'accord, il y a eu dans l'ensemble suffisamment de progrès réalisés dans les deux régions des Monts Nouba, du Nil bleu méridional et Abyei.

至于有关协定执行模式的第二项附件,已经在山区的两个地区、青尼罗南部阿比耶全面取得了足够的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le programme s'applique particulièrement à la région des monts Nouba, la plus touchée par le conflit et les déplacements de population, et la délégation soudanaise tient à remercier le Japon de son aide financière à cet égard.

该方案特别适用于受到冲突流离失所严重影响的山区,苏丹代表团感谢本提供了这方面的财政援助。

评价该例句:好评差评指正

La délégation belge souhaite également savoir s'il a aussi l'intention de visiter les camps de personnes déplacées et les Monts Nouba, étant donné que l'on a signalé dans ces régions des harcèlements de la part des milices.

她的代表团也想知道特别报告员否计划去考察收容国内流离失所者的难民营山,因为有报道称这些地区有民兵骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Les expériences passées de mise en œuvre de l'Accord de cessez-le-feu dans les monts Nouba et de cessation des hostilités au Sud-Soudan témoignent concrètement de la capacité et de la volonté du Gouvernement de s'acquitter de ses engagements.

苏丹政府以前有执行《山脉停火协定》《苏丹南部停止敌对行动协定》的经验,这充分证明其履行承诺的能力意愿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


minimal, minimale, minimalisation, minimaliser, minimalisme, minimaliste, minimant, minimarge, minimax, minime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达

Et notre sixième mot c’est NOUBA.

个单词是nouba。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

C’est une bonne raison pour faire la nouba ce week-end.

有理由庆祝啦!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达

On va dire : faire la nouba pour dire faire la fête.

faire la nouba意为过节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère, ministériel, ministérielle, ministériellement, ministrable, ministre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接