有奖纠错
| 划词
悲惨世界 Les Misérables 第三

Son chagrin était comme ces fournaises nouvellement inventées qui brûlent leur fumée.

悲伤就象那种新近发明连烟也烧尽火炉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1795, une fonderie est créée dans la région nouvellement colonisée par la Russie.

1795,一家铸造厂在俄罗斯新殖民地区建立。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Le directeur, jeune ecclésiastique vertueux et fervent, nouvellement arrivé de Dijon, ne s’y trompait pas.

那位新从第戎来神甫,轻,有德,又热忱,对此看得一清二楚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Russes à l’époque ont donné des noms grecs à certaines de leurs villes nouvellement fondées.

在当时,俄罗斯人给一些新建立城市取了希腊名字。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Comment assemblez-vous entre eux ces mots nouvellement interprétés, et de quelle manière lisez-vous le document ?

“你怎么照你新解释把那些字联贯起来呢?那整个文件怎样读法呢?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle remarqua la photo d'Anthony Walsh dans son petit cadre en argent, nouvellement installée sur la cheminée.

她看到壁炉上新放了一个银质小相框,里面镶着安东尼照片。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pré-au-lard, le week-end prochain, annonça Ron en se hissant sur la pointe des pieds pour lire la note nouvellement placardée.

“霍格莫德,下周末!”罗恩说道,在人群头上伸长脖子读那份新通知。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Une écrivaine anglaise, Lady Montagu, parlait de Versailles comme d'une assemblée de moutons nouvellement écorchée.

英国作家蒙塔古夫人将凡尔赛说成是一群新发火羊群。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il s’approcha du mur et essaya d’y monter ; mais le mur était nouvellement crépi, et d’Artagnan se retourna inutilement les ongles.

走到墙根,想爬上墙头,可是那堵墙刚刚粉刷过,手指无处可抓。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

L'innovation et l'entrepreneuriat de masse se sont poursuivis de manière approfondie : le nombre net d'entreprises nouvellement créées a dépassé 10 000 par jour.

大众创业万众创新深入开展,企业数量日均净增1万户以上。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Puis il présenta une petite caisse que son domestique portait, et qui contenait une bruyère du Cap, fleur nouvellement apportée en Europe et fort rare.

然后从跟班手里接过一口匣子递过去,里面装着一株好望角铁树,这种花还是最近带到欧洲而极少见

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20158合集

D'après une photographie fournie par un témoin, le débris nouvellement trouvé mesurait environ 30x30 cm, et avait tous ses bords et coins arrondis.

根据一名证人提供照片。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20147合集

Le gouvernement doit également accorder une plus grande attention au soutien et aux services financiers pour les petites entreprises nouvellement créées, a-t-il ajouté.

补充说,政府还需要更加关注对新成立小企业财政支持和服务。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le 25 juillet 1957, enfin, le dernier bey de Tunis est déposé et Bourguiba devient le premier Président de la République tunisienne, nouvellement proclamée.

1957725日,突尼斯最后一位贝伊最终被废黜,布尔吉巴成为新宣布突尼斯共和国第一任总统。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20133合集

La restriction nouvellement adoptée par Hong Kong concernant l'achat de lait maternisé a ravivé la préoccupation du public autour de la sécurité des aliments.

香港新近採取配方奶粉購買限制措施,重新引起公眾對食物安全關注。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Très vite, des navires se mettent à circuler entre les différentes compagnies du groupe nouvellement formé, et la White Star fait partie des compagnies largement avantagées.

很快,船只开始在新成立集团不同公司之间流通,白星是受益匪浅公司之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201212合集

Le procureur général égyptien nouvellement désigné, Talat Ibrahim Abdullah, a présenté lundi sa démission au chef du Conseil suprême de justice, a rapporté la télévision d'État.

据国家电视台报道,埃及新任命司法长塔拉特·易卜拉欣·阿卜杜拉,周一向最高司法委员会主席提出辞呈。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201412合集

M. Ban a exprimé le souhait que le peuple tunisien et son autorité nouvellement élue " continuent à embrasser l'esprit inclusif qui a marqué jusqu'ici la transition" .

潘基文表示,希望突尼斯人民及其新当选当局" 继续拥抱迄今为止标志着过渡时期包容性精神" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Pour limiter la bétonisation des espaces naturels ou agricoles, elle prévoit qu'en 2050, chaque espace nouvellement construit devra être compensé par une zone équivalente rendue à la nature.

为了限制自然或农业空间混凝土浇筑,它规定到2050, 每个新建空间都必须得到等量回归自然面积补偿。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20148合集

Le Premier ministre irakien Nouri al-Maliki a déclaré dimanche qu'il déposerait une plainte judiciaire contre le président nouvellement élu Fouad Masoum pour avoir violé la Constitution du pays.

伊拉克总理马利基周日表示,将对新当选总统福阿德·马苏姆(Fouad Masoum)提出法律投诉,指控违反了该国宪法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flûtiste, flutter, fluvial, fluviatil, fluviatile, fluvio, fluvioglaciaire, fluvio-glaciaire, fluviographe, fluviomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接