有奖纠错
| 划词

On a parfois des o ervatio à faire à ses collaborateurs.

人有时也会对自己的合作者进行批评。

评价该例句:好评差评指正

C'est un sentiment ambivalent o? la culture n'a pas vraiment trouv? sa place.

面对这种情感,文化并没有找到其合适的位置。

评价该例句:好评差评指正

Belle nuit, o nuit d’amour, souris a nos ivresses.

美之夜,哦,爱之夜,让人微笑的醉意。

评价该例句:好评差评指正

On n’a pas encore dcid o la fte aurait lieu.

节庆在哪举行还未定。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, la société a développé un nouveau type de choc produites or device-or, le pays a déposé une demande de brevet (requête n o 200520094994,4).

近期,我公司自主研发生产的新型金设备冲金机,已申请国家专利(申请号200520094994.4)。

评价该例句:好评差评指正

La définition ainsi proposée à l'alinéa o) a l'avantage d'être très précise et, donc, d'expliciter le point C) du sous-alinéa ii) de la proposition faite par les États-Unis.

在(o)分款中,欧洲银行联合会的定义的长处是重点突出,澄清了美国建议中的㈡(c)分款。

评价该例句:好评差评指正

M. Jalang'o (Kenya) (parle en anglais) : Je commencerai par dire au Président notre profonde gratitude pour la remarquable compétence avec laquelle il a mené cette session.

贾朗欧先生(肯尼亚)(以英语发言):首先,我谨向主席深表感谢,他出色地主持了这届会议。

评价该例句:好评差评指正

À sa 43e séance, le 26 juillet, sur proposition du Vice-Président (Croatie), le Conseil a pris note du document soumis au titre du point 13 o) de l'ordre du jour.

根据副主席(克罗地亚)的议,事会在7月26日第43次会议上注意到分项13(o)下出的文件。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec l'examen des points 56 d), 56 k) et 56 o) de l'ordre du jour?

主席(以法语发言):我是否可认为大会愿结束其对议程项目56(d)、(k)和(o)分项的审议?

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a ainsi achevé son examen des points 108 h), l), o) et p) de l'ordre du jour ainsi que du point 108 pris dans son ensemble.

大会就此结束对议程项目108分项目(h)、(l)、(o)和(p)和整个议程项目108的审议。

评价该例句:好评差评指正

La probabilité de mourir avant 5 ans est de 159 %o pour les enfants dont la mère n'a aucun niveau d'instruction et de 83 %o lorsque celle-ci a atteint, au moins, le niveau secondaire.

母亲没有受过任何教育的孩子在5岁之的可能性为159‰,而母亲至少受过中等教育的孩子仅为83‰。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen des alinéas a), h), l), o) et p) du point 108 de l'ordre du jour et de l'ensemble du point 108 de l'ordre du jour.

大会决定结束对议程项目108的 (h)、(l)、(o)和(p)分项以及对整个议程项目108的审议。

评价该例句:好评差评指正

Sur la recommandation du Conseil formulée en application de l'alinéa o du paragraphe 5 des modalités et procédures, la Conférence des Parties a approuvé à sa neuvième session les procédures à suivre pour ce réexamen.

事会根据清洁发展机制模和程序第5段(o)分段出的建议,进行此种审查的程序在第九届缔约方会议上获得批准。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 10 o), le Comité a recommandé au PNUD d'utiliser le module de simulation budgétaire du système de gestion de l'information financière afin de se doter d'un système de planification plus réaliste et de contrôler l'échelonnement de l'exécution des projets.

委员会在第10段(o)中,建议开发计划署利用财务信息管的假定预算制定方法,以建立更实际的规划制度,控制项目交付时间。

评价该例句:好评差评指正

Aux paragraphes 15 o) et 241, le Comité a recommandé que l'Administration veille à ce que des mémorandums d'accord sur les services interorganisations, énonçant clairement les responsabilités et obligations de chacune des parties, soient signés et appliqués par les entités concernées.

在第15(o)和241段中,委员会建议行政当局确保相关实体签署和执行明确规定了各方的责任和义务的机构间服务谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 10 o), le Comité a recommandé que le PNUD utilise le module de simulation budgétaire du système de gestion de l'information financière afin de se doter d'un système de planification plus réaliste et de contrôler le respect des calendriers d'exécution des projets.

委员会在第10段(o)中建议开发计划署利用财务信息管系统的假定预算制定方法,以建立更实际的规划制度,控制项目交付时间。

评价该例句:好评差评指正

À la reprise de la sixième session, le Conseil a examiné le projet de statut du personnel et décidé, conformément à l'article 162, paragraphe 2 o) ii), de la Convention, d'adopter et d'appliquer à titre provisoire le Statut du personnel en attendant son approbation par l'Assemblée.

在第六届会议续会期间,事会审议了工作人员条例草案,并根据《公约》第一六二条,第2(o)(二)款的规定决定在大会核可工作人员条例之,予以通过和暂时适用。

评价该例句:好评差评指正

Saint-Siège : a) Intégrer dans le droit national des dispositions conformes à la Convention sur la diversité biologique et tendant à protéger le savoir, les innovations et les pratiques des femmes autochtones et des communautés locales en matière de médecine traditionnelle, de diversité biologique et de techniques locales; (ancien par. 55 o)

(a)制定符合《生物多样性公约》的国内法以保护土著妇女和当地社区妇女关于传统药物、生物多样性和本地技术的知识、新办法和作法;(以的55(o)段。

评价该例句:好评差评指正

Le chef suprême des Tokélaou, l'Ulu o Tokélaou, a déclaré devant le Comité spécial en juin dernier que les Tokélaouans ne voyaient pas leur avenir sous forme de choix soudain entre les trois possibilités existantes, qu'ils n'abordaient pas cette question sous le seul angle de la libre association et qu'ils considéraient aussi la possibilité d'une intégration complète de façon à pouvoir faire un choix éclairé.

托克劳最高当局最高长官去年6月对特别委员会说,托克劳人不认为他们的未来取决于在现有三种可能性之间迅速作出的选择,对于这个问题,他们并不只考虑自由联合的选择,还考虑全面融合的选择性,以便作出明智的决断。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les objectifs essentiels du programme de réactivation de l'emploi rural, on peut mentionner: a) l'enlèvement des décombres; b) l'eau et l'assainissement; c) la santé publique; d) les réparations, la réhabilitation et la reconstruction des établissements d'enseignement; e) la stabilisation des sols; f) les routes et chemins ruraux; g) la réhabilitation des chemins vicinaux; h) la mise en place de talus pour les chemins vicinaux; i) le nettoyage des cours d'eau; j) l'aide à l'agriculture; k) l'aide à la pêche; l) l'infrastructure de la pêche; m) le sauvetage des plantations de café; n) l'aide à la production fruitière; o) la réhabilitation des services régionaux.

农村就业恢复方案的主要目标包括:(a)碎石清除;(b)供水和卫生;(c)公共卫生;(d)学校的维修、恢复和重建;(e)土壤稳定;(f)农村道路;(g)修复地方路面;(h)加固地方路面的路肩;(i)清洗河床;(j)农场包装;(k)渔业包装;(l)渔业基础设施 ;(m)恢复咖啡种植;(n)果树苗圃;以及(o)恢复区域办事处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paramétrage, paramètre, paramétrer, paramétrique, paramétrisation, paramétrite, paramétron, paramidophénol, paramigraine, paramilitaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et, en général, le son «a» est prononcé «o» .

并且通常情况下,“a”会发“o”的

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Si la phrase a du sens, alors vous devez écrire " son" s o n.

如果这句话有意义的,那么你们可以写“son”这个单词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语

Dans le deuxième, on a un O fermé [o]. Donc c'est : jaune.

第二个词的。所以jaune。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

L'accent circonflexe, on peut le retrouver au-dessus de n'importe quelle voyelle française, a, e, i, o ou u.

符可以在任何一个,母上找到,a, e, i, o或者u。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Il a fait sortir Samuel Eto'o de ses gonds, Frédéric Suteau Doha RFI.

让塞缪尔·埃托奥摆脱困境, Frédéric Suteau Doha RFI。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Les chemineaux, e a u x, ce sont ces marcheurs sans but, alors que les employés des compagnies ferroviaires, ce sont les cheminots, o t s à la fin.

流浪汉,e a u x, 那些漫无目的的步行者,而铁路公司的员工, 铁路工人, o t s at the end。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Avec ce mot qui est emprunté à l'italien, qui lui-même l'a pris au latin sans presque rien y changer, même si la finale en « o » sonne vraiment à l'italienne.

这个词从意大利语借来的,它本身从拉丁语借用的, 几乎没有任何改变,即使最后的“o” 听起来确实意大利语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Le Youtubeur en question, Sadouni, a posté sur les réseaux sociaux ce mardi matin une vidéo où il montre sa caméra cassée après l'altercation et le coup porté par Samuel Eto'o.

有问题的 Youtubeur, Sadouni, 周二早上在社交网络上发布了一段视频, 在视频中展示了在发生争吵和被 Samuel Eto'o 击打后损坏的相机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Paris Eto'o, On m'a bien rigolé.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Au sortir de la cérémonie du Ballon d'or camerounais, il a été demandé à Samuel Eto'o l'objectif des Lions indomptables à cette compétition.

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 1

À huit heures, j'ai voulu faire mes devoirsAt eight o'clock, I wanted to do my homework mais une voisine est venue bavarder avec moi pendant deux heures ! But a neighbor came to chat with me for two hours!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paranthélie, paranthrope, parantisélène, paranucléine, paranucléique, paranucléoprotéide, paranymphe, paraovarien, paraoxone, paraparésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接