有奖纠错
| 划词

1.Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .

1.为这位伟大公民举行的十分简单。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Tribunal a permis à deux accusés d'assister aux obsèques d'un proche parent.

2.已经按照该项程序准予短期暂时释放几名被告,法庭已允许两名被告参加亲属丧

评价该例句:好评差评指正

3.À ses obsèques ce matin, le peuple camerounais était présent.

3.喀麦隆人民今天参加了他的

评价该例句:好评差评指正

4.D'autres simulacres d'obsèques ont été organisés dans d'autres villes des territoires.

4.领土内的各城镇都举行了类似的模拟

评价该例句:好评差评指正

5.Des prestations d'obsèques financées par l'État sont également versées aux personnes âgées.

5.纳米比亚还为老年人提供由国家资助的丧补助。

评价该例句:好评差评指正

6.Les obsèques de cette mère de huit enfants s'étaient déroulées avec tous les honneurs militaires.

6.这名八个子女的母亲军事仪中

评价该例句:好评差评指正

7.Les obsèques de M. Hariri et de ses collègues ont eu lieu le 16 février.

7.16日举行了哈里里及其同事的

评价该例句:好评差评指正

8.Ce montant détermine les allocations prénatale et d'allaitement (en nature), de maternité et d'obsèques (en espèces).

8.金额被看产前福利、哺乳母亲补贴(实物)和出生或补贴的参考数额。

评价该例句:好评差评指正

9.«Allocation obsèques forfaitaire générale» pour les personnes qui résidaient habituellement dans l'île de Man avant leur décès.

9.费率的补贴(通常死者必须是马恩岛的居民)。

评价该例句:好评差评指正

10.L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

10.补助是支付丧费的补贴,付给组织丧的人。

评价该例句:好评差评指正

11.Les prestations versées concernaient des aides à des fins professionnelles, pour des lunettes, ou pour couvrir des frais d'obsèques.

11.提供的福利包括生意上的贴补、护目镜和丧费。

评价该例句:好评差评指正

12.L'article 292 pénalise la profanation des dépouilles mortelles ou des lieux de sépulture et la perturbation du déroulement d'obsèques.

12.《刑法典》第292条规定,虐待尸体、亵渎坟墓和扰乱的行为为犯罪行为

评价该例句:好评差评指正

13.La dépouille de Sir Lee L. Moore sera inhumée à Saint-Kitts-et-Nevis lors d'obsèques nationales qui auront lieu le vendredi 19 mai.

13.李·L.穆尔爵士的遗体将于5月19日星期五将个国家中它圣基茨和尼维斯。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est le KPS qui a, à lui seul, assuré la sécurité et l'ordre public le jour des obsèques du Président Rugova.

14.鲁戈瓦总统的那天,完全由科索沃警察部队负责第线的安全和人群管理。

评价该例句:好评差评指正

15.Les prestations sociales de l'État versées en une seule fois et forfaitaires sont les suivantes : l'allocation de naissance, l'allocation pour frais d'obsèques.

15.总付的国家社会补助金如下:儿童照料补助金和津贴

评价该例句:好评差评指正

16.Le Fonds social est destiné à aider les personnes à subvenir aux dépenses entraînées par la naissance d'un enfant ou par des obsèques.

16.社会基金是种用来维持婴儿开支以及丧费用的计划。

评价该例句:好评差评指正

17.Les obsèques émouvantes des quatre policiers palestiniens et d'un civil tués par un obus de char israélien avaient eu lieu le vendredi à Djénine.

17.当时,群众杰宁为被以色列国防军坦克炮弹杀害的4名巴勒斯坦警察和名平民举行丧,当时群情激愤。

评价该例句:好评差评指正

18.Depuis le dernier exposé au Conseil, le 30 novembre, 19 violations aériennes ont été commises par Israël, y compris le jour des obsèques de Gebrane Tueni.

18.自安理会11月30日上通报以来,以色列19侵犯领空,包括朱卜兰·图韦尼当天。

评价该例句:好评差评指正

19.Le lendemain, durant les obsèques de ces enfants, les forces d'occupation israéliennes ont tiré et tué par balle un autre enfant palestinien, âgé de 15 ans.

19.第二天,举行这些儿童的丧时,以色列占领军杀死另外名15岁巴勒斯坦儿童。

评价该例句:好评差评指正

20.Le « Président du Somaliland », Mohamed Ibrahim Egal, est mort le 3 mai en Afrique du Sud et ses obsèques ont eu lieu à Berbera le 6 mai.

20.“索马里兰总统”穆罕默德·易卜拉欣·埃加勒于5月3日南非去世,5月6日伯贝拉下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来, 吃不了,兜着走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Des obsèques sont organisées, et vous imaginez bien l'ambiance… 15.000 personnes s'attroupent pour rendre un dernier hommage aux victimes.

举行了一场葬礼,你可以想象当时气氛......15,000 人聚集在一起,向遇难者致以最意。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20188月合集

2.De la musique aussi aux obsèques d'Aretha Franklin.

音乐也在艾瑞莎·富兰克林葬礼上。机翻

「RFI简易法语 20188月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20137月合集

3.Aujourd'hui avaient lieu les obsèques des victimes, près de Naples.

今天,受害者葬礼在那不勒斯附近举行。机翻

「RFI简易法语 20137月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201410月合集

4.François Hollande se rendra aux obsèques du président de Total.

弗朗瓦·奥朗德将出席道达尔总裁葬礼机翻

「RFI简易法语 201410月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合集

5.Devant l'écran géant qui retransmet les obsèques, plusieurs anciens élèves.

- 在播放葬礼大屏幕前有几名以前学生。机翻

「JT de France 2 202310月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20134月合集

6.C'est le nom de code donné aux obsèques de Margareth Thatcher.

这是玛格丽特·撒切尔葬礼代号。机翻

「RFI简易法语 20134月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20229月合集

7.Il ne s'est d'ailleurs pas rendu aux obsèques de Mikhaïl Gorbatchev.

他没有参加米哈伊尔·戈尔巴乔夫葬礼机翻

「RFI简易法语 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

8.Le pape François arrive en fauteuil roulant pour présider les obsèques de son prédécesseur.

- 教皇弗朗西斯坐在轮椅上主持他前任葬礼机翻

「JT de France 3 20231月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20229月合集

9.Le cercueil prendra ensuite la direction de Londres avant des obsèques nationales prévues lundi prochain.

棺材将在下周一举行国葬之前前往伦敦。机翻

「RFI简易法语 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20137月合集

10.Aujourd'hui avaient lieu les obsèques des victimes de l'accident de car de dimanche soir.

今天是周日晚上公共汽车事故受害者葬礼机翻

「RFI简易法语 20137月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

11.Frustration parce que j'aurais… non, j'aurais aimé qu'on lui fasse des obsèques nationales.

沮丧,因为我会有...不,我本来希望为他举行国葬。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

12.Le président de la République s'est rendu aux obsèques du président des Emirats arabes unis.

共和国总统参加了阿拉伯联合酋长国总统葬礼机翻

「JT de France 2 20225月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20132月合集

13.Les obsèques de Chokri Belaïd à Tunis.

“Chokri Belaïd在突尼斯葬礼。机翻

「RFI简易法语 20132月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20133月合集

14.Les obsèques du président auront lieu demain.

总统葬礼将于明天举行。机翻

「RFI简易法语 20133月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20134月合集

15.En Égypte. Une personne a été tuée au Caire, lors des obsèques de 4 Coptes.

RA:在埃及。在开罗,一人在4名科普特人葬礼上被杀。机翻

「RFI简易法语 20134月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

16.Le père Nicanor s'opposait aux obsèques religieuses et à la sépulture en terre chrétienne.

尼卡诺神父反对在基督教国家举行宗教葬礼和埋葬。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

17.Les obsèques auront lieu lundi dans le Pas-de-Calais.

葬礼将于周一在 Pas-de-Calais 举行。机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

18.Ses obsèques se dérouleront donc dans l'intimité familiale.

因此,他葬礼将在家庭亲密关系下举行。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

19.Recueillement et dignité aux obsèques de Lola ce lundi.

本周一洛拉葬礼沉思和尊严。机翻

「JT de France 2 202210月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20241月合集

20.Quelques heures après les obsèques, il reprenait le travail.

葬礼结束几个小时 他又回到工作岗位。机翻

「RFI简易法语 20241月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐, 吃独食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接