有奖纠错
| 划词

Les lignes ornementales des dessins d'eaux ondulées sont prises de peintures chinoises bien connues du passé.

波形水纹来源于中国传统画像。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'habitations neuves sont couvertes d'étincelants toits en tôle ondulée.

许多新住房都是用闪闪发光瓦楞铁皮作屋顶。

评价该例句:好评差评指正

Bouteilles, pulvérisateurs, boîtes ondulées… les pièces qui composent le packaging d'un parfum sont nombreuses et d'origines diverses.

瓶,喷雾器,瓦楞纸箱...部分构成包装香水是许多不同起源。

评价该例句:好评差评指正

Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.

这些材料有油帆布、塑料布和波纹板。

评价该例句:好评差评指正

En avril, des Palestiniens vivant dans des tentes et des baraques en tôle ondulée ont reçu l'ordre de quitter leur terre qui était destinée à des usages militaires.

,一些居住在帐篷和铁皮棚子里巴勒斯坦人被告知,他们土地需要用于军事目,因此他们必须离开。

评价该例句:好评差评指正

Leur butin comprenait des articles de ménage, des stocks de trois magasins, trois machines à broyer le maïs, trois pompes à eau, des feuilles de tôle ondulée, des fenêtres et des stocks.

这些物品包括家庭用品、三家商存、三个玉米粉碎机、三台水泵、瓦楞屋顶板材、窗户和储料。

评价该例句:好评差评指正

D'autres matériaux de construction, comme les feuilles de tôle ondulée, étaient bien plus adaptés aux conditions locales et plus facilement disponibles sur les marchés locaux, tout comme les entrepreneurs locaux habitués à s'en servir.

同时,其他住房材料,如镀锌铁皮,更适合当地条件,随时可从当地市场购买,当地建筑商都习惯于使用这些材料建造房屋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持血乳酸, 持有, 持有不同意见, 持有的, 持有高等教育文凭的人, 持有高等教育证书的(人), 持有外交护照, 持有武器, 持有武器的, 持有者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, au-delà, un horizon de montagnes, une admirable ligne ondulée qui compose les arrière-plans du paysage.

在更远点的地方,是横在边际的山脉,有道波纹弯曲的美丽,作为这幅风景的底层远景。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques-unes de ces masses montraient des veines vertes, comme si le sulfate de cuivre en eût tracé les lignes ondulées.

有些冰块现出绿色脉管,就象那硫酸铜在上面画的波纹样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils bordent la toiture ondulée du stade de rugby Jean-Bouin.

排列在 Jean-Bouin 橄榄球场的波纹屋顶上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle est ondulée comme la Seine.

它像塞纳河样波涛涌。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2015年四季度合集

La tôle ondulée sert de plus en plus souvent de toit pour les habitations en Afrique.

波纹铁越来越多地被用作非洲家庭的屋顶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Chaque jour, ils installent ces curieuses structures au coucher du soleil: quelques barils alignés et, au-dessus, des plaques de tôle ondulée.

天在日落时安装这些奇特的结构:几个桶排成排, 在它上面是波纹铁皮。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选 2016年二季度合集

La tôle ondulée sert de plus en plus souvent de toit pour les habitations en Afrique. Pourtant, ce matériau s’avère totalement inadapté en termes de confort et de durabilité.

波纹铁越来越多地被用作非洲家庭的屋顶。然而,这种材料在舒适性和耐用性方面完全不合适。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vers midi, les voyageurs avaient franchi la sierra Tandil et retrouvaient les plaines largement ondulées qui s’étendent jusqu’à la mer. À chaque pas, des rios limpides arrosaient cette fertile contrée et allaient se perdre au milieu de hauts pâturages.

傍晚,旅客走过了坦狄尔山区,又进入直奔海岸的那片起伏如波的大平原里了。到处都遇到澄清的溪流,灌溉着肥沃的土壤,消失在高大的牧草中间。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Mais ses yeux restèrent fixés sur les traits d'un homme dessinés au fusain, un visage surgit d'un autre temps, sur une toile bien plus blanche que la tôle ondulée de baraquements érigés à la frontière qui divisait jadis l'Allemagne.

尽管如此,她的双眼依旧凝视着炭笔勾勒出的男人面孔。那是从另个时代突然出现的脸,跃然在张洁白的画纸上,张比划分德国疆界的营哨瓦楞铁皮还要白的画纸上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


持组织摄, , , 踟蹰, 踟蹰不决, , , 尺标, 尺侧返动脉, 尺侧滑液囊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接