有奖纠错
| 划词

Bao Long succès a ses origines dans la lutte et les efforts conjoints de tous.

宝朗的蒸蒸日上,正是源于大家的共同努力和奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Cooper est né à Philadelphie, américains aux origines italo-irlandaise.

布莱德利·库珀出生于费城,是有着意大利和爱尔兰血统的美人。

评价该例句:好评差评指正

La rupture est née dès les origines.

这种一开始就存在。

评价该例句:好评差评指正

Les Brésiliens sont fiers de leurs origines multiples.

巴西为这多种来源感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est aussi multiple dans ses origines.

这一遗产的渊源是各式各样的。

评价该例句:好评差评指正

Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.

e Conti 的历史要溯到古罗马时代。

评价该例句:好评差评指正

Cette conception ramène les Nations Unies à leurs origines.

这种方式使联合又回到其根本任务上。

评价该例句:好评差评指正

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,人为的辐射以有两个来源。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, elle trouve ses origines dans l'inégalité.

任何时候,其根源都在于不平等。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.

刚果人和班亚卢旺达人(Banyarwanda)之间的冲突溯到殖民时期。

评价该例句:好评差评指正

Ce parallèle peut déjà être observé aux origines même du GATT.

这些相似之处甚至溯到总协定的起源。

评价该例句:好评差评指正

4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.

4 创造天地的来历,在耶和华神造天地的日子,乃是这样。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada reconnaît que les mouvements migratoires ont des origines très diverses.

加拿大认识到全世界移民动向变化现实。

评价该例句:好评差评指正

La crise énergétique a les mêmes origines que la crise alimentaire.

造成能源危机的部原因与粮食危机的相同。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons passer sous silence les origines historiques des crises africaines.

不能无视非洲危机的历史根源。

评价该例句:好评差评指正

Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.

但是,再说一遍,这许产生于我的来自地中海的理解。

评价该例句:好评差评指正

Les structures de plusieurs des composés confirment des origines naturelles plutôt qu'anthropogènes.

有几种化合物的结构证实了相关物质起源于自然而不是起源于人类活动。

评价该例句:好评差评指正

Le volontariat au Pakistan trouve ses origines dans le mouvement pour l'indépendance.

志愿精神在巴基斯坦的起源溯到巴基斯坦运动。

评价该例句:好评差评指正

La question était de savoir comment s'attaquer aux origines des comportements criminels.

问题是如何解决犯罪行为的根源。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, elle reçoit une lettre qui la contraint à un vertigineux retour aux origines...

一天,她收到一封信,这封信让他想起了前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的), 动物变态, 动物变态学, 动物标本剥制术, 动物标本制作者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

L’enfant est attaqué pour son physique, ses résultats scolaires, ses origines.

孩子因外貌、学习成绩、出身而被攻击。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Est-ce que vous connaissez vraiment vos origines, vous?

你真知道你祖上是哪里吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette affection, qui a diverses origines, peut perturber la vie du patient.

这种疾病又多种不同发病原因,会扰乱病人生活。

评价该例句:好评差评指正
圣诞

C'est pourquoi, aujourd'hui encore, de nombreuses fêtes et des jours fériés ont des origines religieuses.

这就是为什么现在很多节假日都有于宗教。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hollywood se passionne depuis ses origines pour les grandes figures historiques françaises.

好莱坞从一开始就对法国伟大历史人物充满热情。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Jean-Robert Pitte : Je reviens peut-être aux origines des frontières.

让-罗伯特·皮特:我可能回到了边界

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Aujourd'hui on va parler des origines et de l'évolution de la télévision.

今天我们就来谈谈电视和演变。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Justement, on est là pour être fiers de nos origines

确切地说,我们聚在这里为了我们感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour bien comprendre, il faut remonter à ses origines.

要了解,我们需要了解

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, pour trancher sur ses origines, grecques ou turques, nous allons faire un peu d'histoire géographie.

因此,为了搞清楚于希腊还是土耳其,让我们来讲点儿地理历史。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La semaine prochaine on va parler de la télévision, de ses origines et de son évolution.

下周我们将讨论电视、和演变。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Nicolas : Oui, effectivement, Nicolas. Je suis canadien, québécois, montréalais, voilà, donc plusieurs origines.

确是魁北克人,我叫尼古拉斯,是加拿大人,也是魁北克人,也是蒙特利尔人,就是这样,有很多血统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, c'est dans l'histoire des territoires germaniques antiques qu'il faut chercher les origines du duel médiéval.

然而,中世纪决斗要追溯到古日耳曼领土历史中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous sommes une Nation où chacun, quelles que soient ses origines, sa religion doit trouver sa place.

无论其出身如何,无论其宗教信仰如何,在我们这个国家每个人都必须找到他自己位置。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans son biopic, Ridley Scott revient sur ses origines et son ascension.

在他传记片中,雷德利·斯科特回顾了他出身和崛

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ca te fait une fin de semaine très internationale, car tous ces mots ont des origines étrangères.

周末可真国际化啊,因为这词都是外来词。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Celle-ci subsiste encore de nos jours, sous sa forme la plus proche des origines, dans le carnaval.

直到今天,仍然以其最接近形式存在于狂欢节中。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous venez d'où, d'où ? vos origines quoi ?

您是哪里人,您出身是什么?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses opinions et ses origines juives sont très critiquées.

观点和犹太血统遭到了强烈批判。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Son art est lié à ses origines mordves. Il est né dans la région boisée de la République.

艺术与他莫德维亚有关。他出生在共和国林区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物的地理颁, 动物的发情期, 动物的分类, 动物的骨骼骨架, 动物的口鼻部, 动物的躯体, 动物的群, 动物的群体, 动物的泄殖腔, 动物的迅速繁殖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接