Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.
深洋海沟的栖生群体一直被称作“超深渊带”,它们基本上是很独特的。
Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.
深洋海沟的栖生群体一直被称作“超深渊带”,它们基本上是很独特的。
Le substrat dur en suspension dont se nourrissent les organismes, notamment les éponges et les coraux, domine la faune benthique qui les peuple.
海隆的海以食用硬基质悬的群体、如海绵珊瑚为主。
Les fosses abritent une communauté bactérienne assez diverse et abondante qui joue un rôle important dans l'alimentation des animaux benthiques de plus grande taille.
海沟中生存着相当多样丰富的细菌群体,它们在形体更大的栖的食中起了重要作用。
Le Gouvernement a indiqué que toutes les nationalités ou groupes ethniques du Botswana bénéficiaient de l'intégralité des prestations et des droits, y compris les Basarwas de la Réserve animalière du Kalahari central.
博茨瓦纳政府指出,博茨瓦纳的所有民族族裔群体都有权享受所有便利设施权利,包括中喀拉哈里野生保护的卡拉里人。
À eux trois, ces groupes représentent plus de 50 % de l'abondance faunique et des diverses espèces vivant dans les sédiments abyssaux et offrent une vaste gamme de types écologiques et de cycles de vie.
这些群体共同构成深海海沉积中丰度种丰富度的50%以上,代表了范围广泛的生态生命史类型。
Les groupes représentés sont ceux que l'on trouve dans toute communauté agricole et, au bas de l'échelle, il y a les gens méprisés - les balayeurs, les laveurs, les coiffeurs et ceux qui manipulent les entrailles des animaux.
这类群体存在于农业社内,并且是处于层遭受歧视的人们,即清扫工、洗衣工、理发匠那些从事处理内脏工作的人。
Certains de ces composés sont très spécifiques dans leur toxicité (les TBT, par exemple, contaminent surtout les mollusques), mais en éliminant des groupes particuliers d'organismes, ils portent atteinte aux réseaux alimentaires et perturbent la structure de l'écosystème.
其中一些化合的毒性十分特殊(例如钛酸四丁酯影响软体最甚),它们杀死具体的有机群体,因此影响到食网链,扰乱生态系统结构。
Les mythes concernant l'origine des groupes d'artisans marginalisés de la région associent ceux-ci souvent à la nature et à la vie sauvage et même, dans des cas extrêmes, les décrivent comme étant issus de l'union avec des animaux.
有关受排斥手艺专长群体起源的说法常常把这些人与自然荒野相联系,甚至在极端的事例中把它们说成是与交配的后裔。
La situation est fréquemment rendue plus complexe par le fait que les groupes d'utilisateurs sont très divers (par exemple, agriculteurs, éleveurs et pêcheurs), ainsi que par les habitudes migratoires de certaines espèces animales et d'utilisateurs de la diversité biologique.
多种用户群体(农户、牧民渔民)以及某些生多样性使用者的迁移习惯往往使管理更为复杂。
Il a été allégué qu'il était procédé à la récolte des fruits d'arbres se trouvant sur leurs terres, sans leur consentement, que leurs terres avaient été distribuées à des communautés majoritaires et que d'autres avaient été transformées en réserve de chasse.
据称他们的土上所种的树木未经他们同意而被收获,他们的土被分给多数群体,而将另一块土定为狩猎保护。
On dit souvent que les groupes de «basse caste» comme les Fuga mangent de la viande impure (c'est-à-dire provenant d'animaux ou de quartiers de viande tabous) ou que leurs ancêtres l'ont fait et que la stigmatisation les poursuit eux-mêmes.
诸如Fuga等“低等种姓”群体常常被说成是吃不纯净的肉食(例如禁忌的或部位)或说其祖先曾经这样做过,他们继续背着恶名。
La surveillance épidémiologique est une activité permanente menée au niveau international par l'OMS, la FAO et l'OIE: il s'agit de détecter ou de suivre les maladies touchant les êtres humains, les animaux et les plantes, afin de les combattre.
疾病监测是卫生组织、粮农组织国际兽疫局在国际上持续开展的一项活,旨在发现或监测疾病在人类、植群体中的发生,以便加以控制。
À eux trois, ces groupes constituent plus de la moitié de l'abondante faune et du grand nombre d'espèces présentes dans les sédiments abyssaux, et représentent une vaste gamme de types écologiques et de cycles de vie. Les principaux objectifs du projet étaient les suivants
这些群体共同构成深海海沉积中丰度种丰富度的50%以上,代表了范围广泛的生态生命史类型。
Ces données de base comprennent une analyse quantitative et qualitative des assemblages de faune, une compilation de l'identification morphologique des taxons, une évaluation de la richesse taxonomique, de la composition de la faune, de l'abondance relative de la mégafaune ainsi que des groupes fonctionnels et trophiques à l'intérieur de zones particulièrement bien explorées.
基线参考包括对群落进行定量定性分析,编辑对分类的形态识别,对分类的丰富性、的组成、巨型的相对数量及勘探特别彻域的功能营养群体的评估。
Cependant, les populations indigènes, ainsi que d'autres groupes qui consomment des quantités plus importantes de poissons ou de mammifères marins contaminés, et les travailleurs exposés au mercure, tels que les mineurs employés dans les mines d'or ou d'argent à petite échelle, peuvent subir de fortes expositions au mercure et courent donc un risque.
然而,土著居民及已污染鱼类或海洋哺乳消费水平较高的其他群体以及从事小规模金银采矿等行业中接触汞的工人的汞接触水平可能较高,因此处境危险。
Ainsi, les taux de croissance animale et de recolonisation à la suite de perturbations sont très faibles; ii) une extraordinaire diversité des espèces; iii) un habitat vaste et continu, mais présentant des gradients environnementaux et biologiques notables pour ce qui est de la quantité de matière organique venant se poser sur le fond marin, de l'abondance des nodules et même de la structure de la communauté du fond marin; et iv) une faible énergie physique.
具体而言,的生长率受扰后的重新移生率非常低;㈡ 种的多样性特别高;㈢ 广阔且连续的生境,但特别在沉到海的有机的数量、结核的丰度、甚至海的群体结构方面有很大的环境生梯度变化;㈣ 质能量很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。