Entre-temps, elle demande au pétitionnaire de se retirer.
接着她请请求者暂时离开请求者的席位。
Le Président demande au pétitionnaire de terminer son intervention.
主席建议请愿人结束发言。
Les chiffres fournis par le pétitionnaire espagnol ne correspondent pas à la réalité.
来自西班牙的请愿人提出的数字与实际情况不符。
Le Président demande au pétitionnaire de s'abstenir d'attaquer des États Membres.
主席请请愿人不要攻击成员国。
Les pétitionnaires ont conclu un accord avec le Gouvernement.
请愿者与成了决方。
Les interventions des nombreux pétitionnaires ont montré que de tels efforts étaient urgents.
请愿人的陈述都表明了进行这种努力的紧迫性。
Sur invitation du Président, Mme Vernet prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Vernet女士在请愿席就座。
S'agissant de la question des prétendus pétitionnaires, nous avons fait quelques progrès.
关于所谓的请愿者问题,我们已取得一些进展。
Sur invitation du Président, M. Chrif prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Cherif先生在请愿人席位就座。
À l'invitation du Président, M. Knapp prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Knapp先生在请愿人议席就坐。
À l'invitation du président, Mme Ramos prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Ramos女士在请愿人议席就坐。
À l'invitation du Président, Mme Hardin prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Hardin女士在请愿人议席就坐。
Les pétitionnaires retournent à la vie civile et les personnes déplacées dans leurs foyers.
请愿者恢复了平静的生活,国内流离失所者开始返回家园。
Le Président dit que le pétitionnaire répond à des questions posées depuis la salle.
主席说,请愿人在回答会上提出的问题。
Si le pétitionnaire ne peut pas répondre à la question, il doit le reconnaître.
如果请求者不能回答所提的问题,应该如实承认。
M. Tall (Sénégal) soutient la décision de la Présidente concernant l'audition du pétitionnaire.
Talli先生(塞内加尔)说,他的代表团支持主席关于听取请求者意见的决定。
À l'invitation du Président, M. Lewis prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Lewis先生在请愿人议席就座。
À l'invitation du Président, M. Vernet prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Vernet先生在请愿人议席就座。
À l'invitation Président, Mme Quinata (nation chamorro) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Quinata女士(查莫罗民族运动)在请愿人议席就坐。
Sur invitation du président, M. Buhari (Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Buhari先生(波利萨里奥阵线)在请愿席就座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des " pétitionnaires" , comme les surnomment les forces de l'ordre.
- 警察称他们为“请愿者”。
Les pétitionnaires chinois auront la possibilité d'évaluer le traitement de leur plainte grâce à une nouvelle directive publiée jeudi.
由于周四发布的新指南,中上访者将有机会评估他们的投诉处理情况。
Car l'homme était ce que l'on appelle un pétitionnaire : une personne qui essaie de se défendre, mais qui n'est pas entendu par les autorités.
因为就是所谓的请愿者:一试图为自己辩护,但当局没有听到的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释