有奖纠错
| 划词

Justin Bieber, la superstar adolescente du Canada, a été nommé par le "People Magazine" le plus riche enfant-star à Hollywood, avec un pactole de 53 millions de dollars engrangé en un an.

贾斯汀比伯,这位来自加拿大青年巨星,以其过去一年内收5300元,被《人物》杂志封为好莱坞最富有青少年艺人。

评价该例句:好评差评指正

Leur interaction a produit un tissu humain unique qui a donné au monde un pactole de trésors, d'antiquités et d'oeuvres d'art inestimables - jalons sur le long chemin de la civilisation égyptienne à travers les âges.

这种相互影响产生了丰富多彩人类文化,给世界留下了不可估价财富、文物和工艺品,它们标志着古老埃及文明漫长历程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城楼, 城门, 城门失火,殃及池鱼, 城墙, 城墙的渗水, 城墙上的炮眼, 城区, 城区和郊区, 城阙, 城市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Mais ça n'est qu'au 19e siècle qu'on associe ce gros pactole au pirate.

然而,直到19世纪,人们才将这笔巨额财富与海盗联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans cette alvéole, un étonnant pactole en liquide.

在这个地窖里,有惊人数量。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Pas mal.- Pas mal, le pactole !

- 还不错-还不错,条约!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Reste une question: à quoi va servir le pactole?

一个问题仍然存在:累积奖金将用于什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est un pactole qui attise les convoitises.

- 这是一个引起富矿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un pactole qui attire les convoitises.

- 吸引大奖。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Et en bout de chaîne, des mafias se partagent un pactole de plus d'un milliard d'euros, blanchi dans les paradis fiscaux.

在链条末端,黑手党分享了超过十亿欧元奖金,这些奖金是在避税堂洗钱

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Fort heureusement, Dionysos, fils d’une mortelle, a le coeur tendre et lui dit d’aller se baigner dans les sources du fleuve Pactole, dans l’actuelle Turquie.

幸运是,Dionysos,一个凡人女人儿子,有一颗温柔心,告诉去在如今土耳其Pactolus河中泉水里洗澡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il a beau réussir, sa rémunération astronomique ne passe pas. Une majorité d'actionnaires de Stellantis ont voté hier contre le pactole du PDG, C.Tavares.

可能会成功,但文数字报酬并没有通过。Stellantis大多数股东昨投票反对首席执行官C.Tavares交易。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Il promet d'aider la ville. Dans les quartiers en difficulté, comme aux Tarterêts, certains ont vite compris l'intérêt d'une telle candidature : Serge et son pactole.

承诺会帮助这座城市。在困难社区,如Tarterêts,有些人很快就明白了这种候选人兴趣:Serge和Pactole。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Ce soir, le gouvernement français et des syndicats appellent le directeur général de l'équipementier télécoms à renoncer à ce pactole " dans un moment où l'on sort à peine d'une crise difficile pour beaucoup de Français" explique le porte parole du gouvernement.

在我们刚刚从困难危机中走出来时候,这个条约对于许多法国人来说," 政府发言人解释说。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月合集

« Le clan Hallyday va-t-il se réconcilier autour du pactole de Johnny ?  »

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un pactole largement capté en Casamance par un groupe indépendantiste armé, lié à ce trafic.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et c’est tout ce que souhaitent les ravisseurs : qu’ils enlèvent Dupont ou Durand ne change rien à l’affaire, tant qu’ils touchent le pactole.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Jamais ils n'auraient imaginé pareil pactole... 9 ans après une mise dérisoire pour tenter de sauver leur entreprise, les salariés actionnaires de La Redoute s'apprêtent à toucher 100 000 euros en moyenne chacun.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市的美化, 城市的中心, 城市的中心区, 城市的周界, 城市的周围, 城市的住宅区, 城市废物, 城市风光, 城市附近, 城市共同体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接