有奖纠错
| 划词

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他的个人生活置于一边。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括的动词用命令式空。

评价该例句:好评差评指正

Placé entre parenthèse (?), le point d'interrogation marque l'incertitude.

书写在括之间的问,表达不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Les variantes officieuses sont mentionnées entre parenthèses.

非正式、非准地名放在括弧

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.

圆括数字为女性工作人员人数。

评价该例句:好评差评指正

Quel mot s'inscrit entre parenthèses?

中该个词?

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

各个类别的大建议数目在括明。

评价该例句:好评差评指正

L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

每个国家的任期于括年份结束。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.

圆括的数字系百分数。

评价该例句:好评差评指正

Cette regrettable parenthèse est heureusement aujourd'hui fermée.

今天,幸运的是,这个可悲的阶段已经结束。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres entre parenthèses indiquent le nombre de produits.

圆括()中的数字表示产出的数量。

评价该例句:好评差评指正

Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.

的参考文件应予保留。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 110, les parenthèses et les caractères gras ont été supprimés.

在第110段中,删除括和黑体字。

评价该例句:好评差评指正

2 Le numéro placé entre parenthèses indique la session à laquelle l'observation générale a été adoptée.

的数字指通过一般性意见的那届会议。

评价该例句:好评差评指正

1 L'année indiquée entre parenthèses est celle où le mandat de chaque État vient à expiration.

为该国任期结束的年份。

评价该例句:好评差评指正

Note : Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.

括弧的数字指女性工作人员人数。

评价该例句:好评差评指正

Ceci, par parenthèse, n'apparaît pas dans les procès-verbaux que j'ai fait distribuer.

顺便提一下,这句话没有出现在我散发的记录副本中。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat actuel confié à chacun d'eux est indiqué entre parenthèses après son numéro.

工作组编后面的括里会显示各工作组当前承担的任务。

评价该例句:好评差评指正

Les numéros figurant entre parenthèses correspondent aux codes internes utilisés par le BSCI dans son rapport d'audit original.

建议序为监督厅部编,摘自原审计报告。

评价该例句:好评差评指正

Les dates figurant entre parenthèses correspondent à l'année où les activités démarreront ou à la durée du projet.

的日期不是项目活动开始的年份就是整个项目的期限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


藏族的, , 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务, 操船雷达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc je voulais juste faire cette petite parenthèse.

所以就想插上这段话。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La vitesse, c'est une courte parenthèse dans l'histoire des humains.

速度,是人类历史中的一个短暂插曲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Voyons de suite le premier point. Juste avant, je voudrais faire une parenthèse.

一点。在这之前,想插一句话。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc ça, c'était ma petite parenthèse.

好了,题外话到此结束。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais bon, c’est pas le sujet de cette vidéo donc je ferme la parenthèse.

但是这不是本视频要探讨的主题,所以就不多说了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors là, je fais la petite parenthèse du gars qui adore le Moyen Âge.

所以在这里,做了一个热爱中世纪的人的补充。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

« Entre parenthèse...celle que tu trouves trop transparente. »

" 括号 那件你觉得太透的。"

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Autour du 5 x 6, j'ai mis des parenthèses pour être sûr de multiplier ensemble ces 2 nombres.

围绕5*6,加了括号为了确保这两个数字相乘。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Entre parenthèses, c’est d’ailleurs toujours le cas aujourd’hui.

便一提,现在仍然是这样。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Petite parenthèse mais on doit 5 euros à Thomas, hein !

小的题外话,他还欠托马斯五欧元!

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Alors, une parenthèse pour les Français.

这个题外话是针对法国人的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors attention, je dois rajouter une petite parenthèse.

注意啦,必须再补充一句题外话。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Petite parenthèse ici, évidemment, les «doubitchous» ne sont pas une vraie spécialité bulgare.

这里要插一句,显然,doubitchous不是真正的保加利亚特产。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Tout d’abord, juste une petite parenthèse.

首先要插一句。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais crise économique oblige, la parenthèse des versions multiples se referme.

但迫于经济危机,这种多版本的时代结束了。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc ça, c'est une petite parenthèse, je pense que c'est intéressant à savoir.

所以这些是段小插曲,觉得这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Petite parenthèse vocabulaire, mais vous allez voir : c’est plutôt facile !

词汇方面有点离题,但你会明白:这很容易!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Alors parenthèse : un vrai Parisien, ça n’existe pas, un Parisien de souche.

插一句,并不存在真正的巴黎人,不存在只有巴黎血统的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc on va quand même faire une petite parenthèse.

而且特别混乱。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Par exemple " resto" , je vous écris " restaurant" entre parenthèses pour que vous compreniez que c'est du français oral.

比如说 " resto" ,给 " restaurant" 加引号,这样您就能明白这是法语口语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操纵者, 操纵装置, 操作, 操作(机器、武器的), 操作标识符, 操作层次, 操作方法, 操作规程, 操作记录仪, 操作卡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接