有奖纠错
| 划词

Le Haut Commissaire des Nations Unies parrainait le Colloque.

联合国高级专员是该专题讨论会的赞助人。

评价该例句:好评差评指正

Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.

我们也赞赏提出该决议草案的国家。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également remercier tous les pays qui ont parrainé le projet de résolution.

我还要感谢决议草案的所有提案国。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 2 094 étudiants et 983 enseignants ont été parrainés dans 69 pays.

本组织赞助了69国家的2 094名学生和983名教师。

评价该例句:好评差评指正

Aux côtés d'autres partenaires, le FNUAP participe à une initiative mondiale parrainée par le PNUD.

人口基金和其他起,正参与联合国知识共享项

评价该例句:好评差评指正

Un autre atelier, également parrainé par le PNUD, aura lieu dans le sud du Soudan.

将与开发署起在苏丹南部举行讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Le Président déclare que l'Arménie s'est jointe aux pays qui parrainent le projet de résolution.

主席说,亚美尼亚加入到该决议草案的提案国行列。

评价该例句:好评差评指正

Le CIDHG parraine les participants conformément à ces décisions.

排雷中心根据这些决定对有关参加者进行赞助。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme sera parrainé par le Fonds du pétrole d'Azerbaïdjan.

阿塞拜疆石油基金会将为该方案提供赞助。

评价该例句:好评差评指正

Il était parrainé par l'Union européenne et le Gouvernement espagnol.

该讨论会由欧洲联盟和西班牙政府赞助。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur de l'Équateur a demandé qui parraine ce projet.

厄瓜多尔大使问,谁是这项草案的提案国。

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée se réjouit de parrainer ce projet de résolution.

大韩民国高兴地加入成为该决议草案的提案国。

评价该例句:好评差评指正

Outre mon pays, l'Égypte et l'Indonésie parrainent également ce texte.

除我国外,埃及和印度尼西亚也是决议草案的提案国。

评价该例句:好评差评指正

Dix-huit projets parrainés par le Centre reçoivent 65,7 % des dépenses planifiées.

18中央赞助的计划占全部计划支出的65.7%。

评价该例句:好评差评指正

Ces travaux sont parrainés par le Fonds français pour l'environnement mondial.

是由法国全球环境基金和难民专员办事处支助的。

评价该例句:好评差评指正

Nous invitons tous les États à parrainer cet important projet de résolution.

我们促请所有国家成为这重要决议的提案国。

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs parrainé la participation de femmes à diverses réunions internationales.

此外,基金还支助妇女参加各种国际会议。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner ici la contribution des cinq pays parrainant l'initiative concernée.

我谨在这里强调有关倡议的五提案国的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.

促进政府和私人主办的记者交流计划。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous parrainerons de nouveau un projet de résolution allant dans ce sens.

今年,我们将根据这方针再次提出项决议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isoanomalie, isoanticorps, isoantigène, isobare, isobarie, isobarique, isobarisme, isobarycentrique, isobase, isobathe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.

数月来,我给一个第世界的孩子充当保荐人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Je n'ai pas de famille ; depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.

我没有家;几个月来,我在考虑赞助一个第世界的孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Z.Zidane, footballeur au grand coeur, parraine plusieurs associations caritatives.

- Z.Zidane,一位心胸宽广的足球运动员,赞助了多个慈善机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Ils doivent cesser de parrainer les pillages de l'armée russe.

他们必须停止赞助俄罗斯军方的抢劫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Réunion parrainée par l'ONU, qui rassemblait une soixantaine de pays.

LB:由联合国主办,汇集了大约六十个国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

La conférence parrainée par l'ONU s'est ouverte mercredi dans la ville suisse de Montreux.

联合国赞助的在瑞士蒙特勒市开幕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une seule condition: parrainer 2 autres candidats.

只有一个条件:赞助另外2名候选人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur France 3, retrouvez S.Davant et C.Féraud pour la 36e édition du Téléthon, parrainée par K.Adams.

在 France 3,找到 S.Davant 和 C.Féraud 参加由 K.Adams 赞助的第 36 届 Telethon。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La nouvelle salle de lecture de la bibliothèque bodléienne chinoise K B Chen est parrainée par CPG.

中国博德利图书馆的新阅览室由CPG赞助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

L'ancien dirigeant propose par ailleurs de mener un dialogue, parrainé par les Nations-Unies, aux Emirats Arabes Unis.

这位前领导人还提在阿拉伯联合酋长国进行一次由联合国赞助的对话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

C'est la première fois que ce chef d’inculpation est examiné devant la juridiction parrainée par les Nations unies.

这是第一次在联合国赞助的法庭上审查这项指控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

D'influencé, Daho est à son tour devenu influenceur de nouvelles générations qu'il ne se prive pas de parrainer.

- 从受到影响, Daho 反过来成为新一代的影响者, 他毫不犹豫地赞助。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les députés, les sénateurs, les maires et d'autres élus ont le droit ou même l'obligation de choisir un candidat, de le parrainer.

员、参员、市长以及其他民选代表有权或者说必须选择一位候选人并且支持他。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, pour des raisons personnelles, il y a 20 ans, j'ai voulu parrainer un enfant et je me suis occupée d'un enfant béninois.

这是出个人原因,20年前,我想要给一个孩子充当保荐人,所以我就开始照顾一个贝宁的孩子。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le Muséum a décidé d'offir une contrepartie et propose à chaque contributeur à partir d'une certaine somme de parrainer un os du mammouth de Durfort.

博物馆决定提供一个对等的机,并建每个捐款人赞助一定的金额来支持一块杜尔伯特猛犸象骨头的修复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le deuxième procès des deux plus hauts responsables khmers rouges encore vivants, s'est ouvert devant le tribunal de Phnom Penh parrainé par l'ONU.

对两名还活着的红色高棉高级官员的第二次审判在联合国赞助的金边法院开始。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une coquette somme ! Il vous faudra débourser 260 euros pour parrainer une dépression, et 390 euros pour un anticyclone, considéré comme beaucoup plus rare.

挺贵的!你将需要支付 260 欧元来命名低压,支付390欧元来命名反气旋,反气旋更为罕见。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On va ouvrir la page et les trois cent dix mille personnes qui m'ont parrainé donneront leur point de vue.

我们将打开页面,曾支持我的万多人将发表他们的意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Un mois après la signature d'un accord politique parrainé (soutenu) par l'ONU, les Libyens ont annoncé ce mardi la formation d'un gouvernement d'union nationale.

ZK:在联合国赞助(支持)签署政治协一个月后,利比亚人二宣布成立民族团结政府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

C'est la 7e phase de ces négociations, parrainées par la Russie et l'Iran, alliés du régime de Bachar el-Assad, et la Turquie, soutien des rebelles.

这是这些谈判的第 7 阶段,由巴沙尔·阿萨德政权的盟友俄罗斯和伊朗、和土耳其发起,支持叛军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isocitrate, isoclase, isoclasite, isoclère, isoclinal, isoclinale, isoclinalité, isocline, isocoagulabilité, isocolloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接