有奖纠错
| 划词

La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.

号召们同侵略者作斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il considère la France comme sa patrie.

他将法视为自己

评价该例句:好评差评指正

Il a bien mérité de la patrie.

他对有很多贡献。

评价该例句:好评差评指正

La France est sa patrie d'adoption .

是他选择寄居

评价该例句:好评差评指正

Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

军人有保卫祖职责。

评价该例句:好评差评指正

Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

建设祖保卫祖英勇斗争。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, j’aimerais bien vous présenter ma patrie et partager avec vous mes expériences inoubliables.

这一次,想要向您们介绍及分享在这边难忘经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons défendre avec courage notre patrie.

们要勇敢地保卫祖

评价该例句:好评差评指正

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到祖荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réaliser la réunification de la patrie.

们一定要实现祖统一。

评价该例句:好评差评指正

Shuangyashan situé dans le nord-frontière de la mère patrie.

双鸭山地处祖东北边陲。

评价该例句:好评差评指正

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

号召激起了青年们热情。

评价该例句:好评差评指正

Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

,是啊,将永远不得再见。

评价该例句:好评差评指正

La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.

机会和义务都平等

评价该例句:好评差评指正

L’exil de l’homme, c’est l’ignorance; sa patrie, c’est la science.

“人流放是无知,他乡是科学。”

评价该例句:好评差评指正

Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

,词语,安身之处,能给人安慰,能让人解恨。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens refusent que les réfugiés palestiniens rentrent dans leur patrie.

色列人不让巴勒斯坦难民返回园。

评价该例句:好评差评指正

La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.

土战争是一个预防性、公正和合法战争。

评价该例句:好评差评指正

Qui défendra le droit des réfugiés palestiniens de rentrer dans leur patrie?

谁来保障巴勒斯坦难民返回权利?

评价该例句:好评差评指正

Son objectif est de détruire; il ne connaît ni loi, ni patrie.

其目标是摧毁;它不受任何法律约束,没有祖

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à tes souhaits, à tire larigot, à tire-d'aile, à tire-larigot, à touche-touche, à tout heure, à tout le moins, à tout moment, à toute berzingue, à travers,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous vous rappelez votre patrie ? demanda Albert.

“您还有点关于您的祖国的记忆吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Sa mère lui manquant, il avait médité sur la patrie.

失去了双亲,他便思念祖国。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Belgique qu'elle considère comme sa deuxième patrie.

她认为比利时她的故乡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Cet aïeul est auguste devant la patrie.

这位老人在祖国面前可说浩气凛然。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quoi ! nous devons renoncer à jamais de revoir notre patrie, nos amis, nos parents !

“什么!难道我们必须满足于从此以后,再也不能看到我们的祖国、我们的朋友、我们的亲人?”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Une autre BD en un volume, c'est La petite patrie de Claude Jasmin, qui est canadien.

另一单本加拿大人Claude Jasmin的La petite patrie。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Notre patrie est en péril de mort.

我们的祖国危在旦夕。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ce sentiment, c’est l’amour de la Patrie.

这份情感,就对祖国深深的爱意。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Je suis fier de ma grande patrie, de mon grand peuple, animé par la volonté de se dépasser !

我为伟大的祖国和人民而骄傲,为自强不息的民族精神而自豪!

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il ne supportait pas que sa patrie soit envahie par d'autres.

他不忍看到祖国被侵略。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Ô ma patrie ! que tu es encore barbare ! s’écria Julien ivre de colère.

“我的祖国啊!你还这么地野蛮!”于连气疯了,嚷道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Eh bien, cette vieille patrie, on ne fait donc rien pour elle ?

怎么,对这古老的祖国你不打算出点力吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

« Ne rien céder de la liberté, de la patrie et de son âme » .

" 不要放弃自由、国家和它的灵魂。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

La patrie se plaint, soit ; mais l’humanité applaudit.

祖国受苦,固然的,但人类在欢呼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Napoléon était mort en prononçant le mot armée, Lamarque en prononçant le mot patrie.

拿破仑在临终时说的“军队”,拉马克临终时说的“祖国”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si fait ; je crois, mon cher fils, que vous regardez maintenant la France comme une seconde patrie ?

“哦,关于那一点,我想,我亲爱的儿子,您现在一定在法国住惯了,快把它当作你的祖国了吧。”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je lui fis une description des contrées de l'Europe, et particulièrement de l'Angleterre, ma patrie.

我把欧洲的情况,特别我的故乡英国的情况,说给他听。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et de la France, notre patrie, nul ne saura déraciner mon cœur.

我对我的国家矢志不渝。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, murmurant ces mots : « Dieu et patrie ! » il expira doucement.

他喃喃地说着“上帝,祖国!”然后安详地死了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ne le cherchez pas au Panthéon, ce temple dédié aux grands hommes par la patrie reconnaissante.

不要在先贤祠——一座国家为表感谢献给伟人的庙宇,不要在那里找他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a.d.a.c., a.d.a.v., a.d.n, A.D.N., a.e., a.f.a.t., a.f.l., a.f.p., a.g., a.i.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接