有奖纠错
| 划词

1.Pouvez-vous avec quelque apparence de légitimité, ajouter à votre patronyme un nom célèbre ou illustre ?

1.—“那么你是否有什么办法,给自己加上一个著名或者显赫的名头?”

评价该例句:好评差评指正

2.Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

2.如果是一个很明显的名字时,则要么名,要么

评价该例句:好评差评指正

3.Mais, dans la majorité des familles, les enfants reçoivent le patronyme de leur père.

3.但是在绝大多中,孩子继承姓。

评价该例句:好评差评指正

4.S'ils n'ont pas de père légal, ils prennent le patronyme de leur mère.

4.如果孩子没有法定亲,这名孩子冠以母姓。

评价该例句:好评差评指正

5.De cette façon, l'enfant a ainsi la possibilité de recevoir le patronyme de sa mère.

5.这样,孩子便有了随母的可能性。

评价该例句:好评差评指正

6.Certains sont terrés chez eux ou fuient leur domicile, de peur d'être ciblés sur leur patronyme, et tués.

6.有的人就埋在自己里,有的人远走他乡,怕疾病盯上然后命丧黄泉。

评价该例句:好评差评指正

7.S'agissant des noms de famille, c'est la culture hispanique qui prévaut et l'épouse conserve son patronyme.

7.关于姓氏问题,西班牙文化居于优势地位,而且妻子保留自己的姓氏

评价该例句:好评差评指正

8.En application de l'article 5 du Code civil, les enfants d'Aruba prennent le patronyme de leur père.

8.依照阿鲁巴民法第5条第1册的规定,孩子的姓名姓。

评价该例句:好评差评指正

9.Si les parents adoptifs sont mariés et n'ont pas choisi de patronyme, l'enfant prendra le nom du père.

9.如果收养孩子的母已婚但没有为孩子选择姓氏,那么孩子就采亲的姓氏。

评价该例句:好评差评指正

10.À Aruba, les femmes mariées ont pour coutume d'adopter le patronyme de leur époux ou de l'adjoindre au leur.

10.阿鲁巴的习俗是已婚妇女采夫姓或将夫姓作为她本姓的前缀。

评价该例句:好评差评指正

11.Les candidats sont énumérés ci-après par poste et par Tribunal, puis par ordre alphabétique de leur patronyme.

11.候选人按职位和所在法分列,然后按姓氏的英文字母顺序排列。

评价该例句:好评差评指正

12.Le lien affectif entre père et fille est continuellement affaibli tant que le changement de patronyme reste effectif.

12.只要改名继续维持,女之间的联系纽带便一直在削弱。

评价该例句:好评差评指正

13.En vertu de la nouvelle loi, cependant, le beau-père ou la belle-mère qui adopte pourra aussi choisir le patronyme de l'enfant.

13.然而,按照新的法律,收养孩子的继母也可以选择孩子的姓氏。

评价该例句:好评差评指正

14.L'ancien régime d'adoption prescrivait que l'enfant adopté porte le patronyme de son père d'origine plutôt que celui de son père adoptif.

14.先前的收养制度需要养子女随其亲生亲的姓,而不是随其养的姓。

评价该例句:好评差评指正

15.Cependant, si un couple a des fils, leur nom devrait être formé du patronyme du père suivi de celui de la mère.

15.然而,假设一对夫妇有几个孩子,那么孩子们的姓就是由姓加母姓组成的。

评价该例句:好评差评指正

16.En vertu de l'article 9 du Code civil, une femme peut utiliser son propre patronyme ou l'ajouter à celui de son époux.

16.阿鲁巴民法第9条第1册规定,妇女可本姓或将夫姓作为她本姓的前缀。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces derniers indiquèrent toutefois que l'homologation aurait dû en principe être accordée si l'auteur s'était conformé à l'exigence du changement de patronyme.

17.但是,最高法院指出,如果提交人遵循改姓的要求,原则上就必须核准过继协议。

评价该例句:好评差评指正

18.Si un enfant a deux parents légaux, les parents peuvent décider de faire porter à l'enfant l'un ou l'autre de leurs patronymes respectifs.

18.如果孩子的母都是合法的,他们可以决定子女采谁的姓氏。

评价该例句:好评差评指正

19.Il prend note en outre avec préoccupation de la pratique existante en matière de patronyme, qui stigmatise encore plus les enfants nés hors mariage.

19.他也关切地注意到现有的取名做法进一步危害到非婚生儿童。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Comité recommande que le Gouvernement revoie la loi sur les patronymes et la modifie de manière à assurer sa conformité avec la Convention.

20.委员会建议政府审查《姓名法》并修正该法,其符合《公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵, 纯铝土矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

1.Si une personne ayant légalement changé de patronyme était entrée sur notre territoire, son nom d'ori-gine figurerait-il dans nos fichiers ?

“如果一个合法改姓的人进入我们的国境,资料上会不会登记原来的姓氏?”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合

2.Comme son père, Hayyun, 42 ans, qui n'a pas de patronyme.

的父亲一样,海云今 42 ,没有姓氏机翻

「RFI简易法语听力 201810月合」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

3.Et il ne lui resta d'elle, parce que sa jeune compagne un jour l'interpella, qu'un prénom sans patronyme : Rosalba.

有一天,她的伴向她呼唤,她只剩下一个没有姓氏的名字:罗萨尔巴。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合

4.La nouvelle loi de 2022 permet à tout citoyen condamné ou pas de prendre son patronyme maternel sans avoir à motiver son choix.

2022 的新法律允许任何被定罪或不定罪的公民使用母姓,而无需证明其选择的合理性。机翻

「JT de France 2 202311月合」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

5.Il était émerveillé par l'éclat de ses patronymes, ne le dissimulait pas et eût fait n'importe quoi pour le revoir en d'autres circonstances moins solennelles.

对自己姓氏的光彩感到惊讶没有隐藏它,并且愿意做任何事情,以便在其不那么庄重的情况下再次见到机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

6.On s'appelait par le patronyme Claire Tabarly Perrin.

「Grand bien vous fasse !」评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

7.En même temps, mon patronyme étant Audicino, je ne vois pas très bien.

「Grand bien vous fasse !」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

8.Parce que leurs noms sont formés sur des calembours, c'est-à-dire des mots français vaguement déformés pour donner ces patronymes qui font sourire.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

9.Donc dès que je rentre dans un taxi ou dans un chauffeur privé, bonjour Madame Guimette, mais ils pensent que c'est mon patronyme.

「Grand bien vous fasse !」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

10.Nous sommes au tout début des années 1830, et la carrière prodigieuse de Charles commence alors à la tête de la maison qu'il ne tarde pas à renommer de son propre patronyme, Christoffel.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202412月合

11.Tiberville, patronyme d'un village de l'or, mais patronyme aussi d'un homme prénommé Roger, mort l'été dernier, ingénieur météorologue qui, faute d'héritier, a légué 10 millions à cette bourgade homonyme où il n'avait jamais mis les pieds.

「La revue de presse 202412月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然, 纯溶液,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接